Bern : Différence entre versions

De Arbres
Aller à : navigation, rechercher
Ligne 1 : Ligne 1 :
''Bern'' est un [[quantifieur]] positif.
+
''Bern'' est un [[quantifieur]] positif. Il est similaire au français 'tas' dans ''un tas de''.
  
  
Ligne 5 : Ligne 5 :
 
| (1) || O selaou an dud  ||en doa desket ||ur '''bern''' traoù.
 
| (1) || O selaou an dud  ||en doa desket ||ur '''bern''' traoù.
 
|-
 
|-
||| [[particule o|ptc]]<sup>[[4]]</sup> écouter [[DET]] gens||[[R]].3SGm avait appris ||[[DET]] tas choses
+
||| [[particule o|à]]<sup>[[4]]</sup> écouter [[art|le]] gens||[[R]].3SGm avait appris ||[[art|un]] tas choses
 
|-
 
|-
 
|||colspan="4" | 'Il avait appris un tas de choses en écoutant les gens.'
 
|||colspan="4" | 'Il avait appris un tas de choses en écoutant les gens.'
Ligne 19 : Ligne 19 :
 
| (2)|| Me || a gavo || kant || || war ar bern || da || || choaz || ||.  
 
| (2)|| Me || a gavo || kant || || war ar bern || da || || choaz || ||.  
 
|-  
 
|-  
| ||1SG<sub>j</sub> || [[R]] trouverai || [ cent|| [[Pronom vide|nom vide]]<sub>i</sub> ]<sub>k</sub>|| [[war|sur]] [[DET]] tas || à || [[Pronom vide|nom vide]]<sub>j/*z</sub>''' || choisir || [[Pronom vide|nom vide]]<sub>k/*l</sub>''
+
| ||[[pfiI|1SG]]<sub>j</sub> || [[R]] trouverai || [ [[les numéraux cardinaux|cent]]|| [[Pronom vide|nom vide]]<sub>i</sub> ]<sub>k</sub>|| [[war|sur]] [[art|le]] tas || [[da]] || [[Pronom vide|nom vide]]<sub>j/*z</sub>''' || choisir || [[Pronom vide|nom vide]]<sub>k/*l</sub>''
 
|-  
 
|-  
 
| ||colspan="4" | 'J'en trouverai cent sur le tas à choisir.'|||||||||||| ''trégorrois'', ||[[Gros (1984)|Gros (1984]]:12)
 
| ||colspan="4" | 'J'en trouverai cent sur le tas à choisir.'|||||||||||| ''trégorrois'', ||[[Gros (1984)|Gros (1984]]:12)
Ligne 31 : Ligne 31 :
 
|(2) ||'''Keleier all'''<sub>i</sub> || a zo || [ ur bern || '''ø'''<sub>i</sub> ] || gant  || P. Cherel || dreist-holl.  
 
|(2) ||'''Keleier all'''<sub>i</sub> || a zo || [ ur bern || '''ø'''<sub>i</sub> ] || gant  || P. Cherel || dreist-holl.  
 
|-
 
|-
| || nouvelles autre||[[R]] [[E]] || [[DET]] tas || ||[[gant|avec]] || P. Cherel ||surtout
+
| || nouvelles [[all|autre]]||[[R]] [[E|y.a]] || [[art|un]] tas || ||[[gant|avec]] || P. Cherel ||surtout
 
|-
 
|-
 
| ||colspan="4" | ‘Il y a un tas d'autres nouvelles, surtout par P. Cherel.’ || |||||| ''breton standard'', || [http://www.alliamm.com/ ''Al Liamm''] 360, p.115  
 
| ||colspan="4" | ‘Il y a un tas d'autres nouvelles, surtout par P. Cherel.’ || |||||| ''breton standard'', || [http://www.alliamm.com/ ''Al Liamm''] 360, p.115  

Version du 30 mai 2011 à 15:38

Bern est un quantifieur positif. Il est similaire au français 'tas' dans un tas de.


(1) O selaou an dud en doa desket ur bern traoù.
à4 écouter le gens R.3SGm avait appris un tas choses
'Il avait appris un tas de choses en écoutant les gens.'
Cap-Sizhun, Chalm 2008:D4)


Hors construction de quantification, bern est un nom qui signifie tas'. La structure est : ur bern X, sur une structure similaire à un tas de X.


(2) Me a gavo kant war ar bern da choaz .
1SGj R trouverai [ cent nom videi ]k sur le tas à nom videj/*z choisir nom videk/*l
'J'en trouverai cent sur le tas à choisir.' trégorrois, Gros (1984:12)


L'objet quantifié de ur bern peut être évacué en focus préverbal.


(2) Keleier alli a zo [ ur bern øi ] gant P. Cherel dreist-holl.
nouvelles autre R y.a un tas avec P. Cherel surtout
‘Il y a un tas d'autres nouvelles, surtout par P. Cherel.’ breton standard, Al Liamm 360, p.115