Bepred
De Arbres
Révision datée du 30 décembre 2011 à 12:20 par M. Jouitteau (discussion | contributions)
Bepred n'a pas toujours un sens temporel. Il ressemble en cela au français toujours (Ils ne reviendront pas, toujours, après ça!)
(x) | Honnez | a oa | bepred | daou-hement | din-me. | |||||
celle.ci | R était | toujours | deux-autant | à.1SG-1SG | ||||||
'Celle-là était au moins le double de moi (comme grosseur).' | trégorrois, Gros (1970:159) |