Différences entre les versions de « Beleg »
De Arbres
Ligne 19 : | Ligne 19 : | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
|(2)|| daoust dezhañ || bezañ enep || ar | |(2)|| daoust dezhañ || bezañ enep || ar '''veleien'''. ||||||''Morlaix'', [[Herri (1982)|Herri (1982]]:63) | ||
|- | |- | ||
| || [[daoust|malgré]] [[da|de]].[[pronom incorporé|lui]] ||[[bezañ|être]] [[enep|contre]] || [[art|le]] <sup>[[1]]</sup>prêtres | | || [[daoust|malgré]] [[da|de]].[[pronom incorporé|lui]] ||[[bezañ|être]] [[enep|contre]] || [[art|le]] <sup>[[1]]</sup>prêtres |
Version du 18 novembre 2020 à 19:31
Le nom beleg dénote un 'prêtre'.
(1) | Ne vin | na manac'h | na beleg ! | |||||||
ne1 serai | ni moine | ni prêtre | ||||||||
'Je ne serai ni moine ni prêtre!' | Standard, Drezen (1990:86) |
Morphologie
nombre
Le pluriel de beleg se forme avec le suffixe -ien. Il ne donne pas de façon régulière * belegeien, mais la forme abrégée beleien.
(2) | daoust dezhañ | bezañ enep | ar veleien. | Morlaix, Herri (1982:63) | ||
malgré de.lui | être contre | le 1prêtres | ||||
'bien qu'il soit contre les prêtres' |