Différences entre les versions de « Beke »
De Arbres
m (Remplacement de texte — « " | ''Loqueffret'', » par « " | ''Breton central (Loqueffret)'', ») |
|||
(20 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées) | |||
Ligne 3 : | Ligne 3 : | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
| (1) || | |(1)|| Lak' || 'neoñ || '''beke''' || 'moc'h || ' || sell' ! | ||
|- | |- | ||
| || [[lakaat|mets]] [[a|P]].[[pronom incorporé|lui]] || puisque || [[ | ||| [[lakaat|mets]] || [[a|P]].[[pronom incorporé|lui]] || puisque || [[emañ|êtes]] || [[particule o|à]]<sup>[[4]]</sup> || [[sellout|regarder]] | ||
|- | |- | ||
| ||colspan=" | ||| colspan="15" | 'Mets-la, puisque tu es en train de regarder !' (ceinture de sécurité) | ||
|- | |||
||||||||||||| colspan="15" | ''Breton central (Loqueffret)'', [[Solliec (2015)]] | |||
|} | |} | ||
Ligne 15 : | Ligne 17 : | ||
=== distribution dialectale === | === distribution dialectale === | ||
La forme ''beke'', <font color=green> /ˈbeke/ </font color=green> est reportée à Loqueffret dans le sens de 'puisque' ([[Solliec (2015)|Solliec 2015]]). | La forme ''beke'', <font color=green> /ˈbeke/ </font color=green> est reportée à Loqueffret dans le sens de 'puisque' ([[Solliec (2015)|Solliec 2015]]). Voir aussi [[Plourin (2005)|Plourin (2005]]:75-76) | ||
Elle est à rapprocher de ''beke'' qui est la forme de ''[[betek]]'' à Briec. | |||
== Bibliographie == | |||
* [[Plourin (2003b)|Plourin, Jean-Yves. 2003]]. ''Tammoù gwaskin, au coeur du breton légitime'', collecte lexicale et ethnographique en Centre-Bretagne, éditions Armeline. | |||
[[Category:articles|Categories]] | [[Category:articles|Categories]] | ||
[[Category:complémenteurs|Categories]] | [[Category:complémenteurs|Categories]] |
Version actuelle datée du 17 avril 2023 à 03:58
Le complémenteur beke marque la causalité.
(1) | Lak' | 'neoñ | beke | 'moc'h | ' | sell' ! | ||||||||||||||
mets | P.lui | puisque | êtes | à4 | regarder | |||||||||||||||
'Mets-la, puisque tu es en train de regarder !' (ceinture de sécurité) | ||||||||||||||||||||
Breton central (Loqueffret), Solliec (2015) |
Morphologie
distribution dialectale
La forme beke, /ˈbeke/ est reportée à Loqueffret dans le sens de 'puisque' (Solliec 2015). Voir aussi Plourin (2005:75-76)
Elle est à rapprocher de beke qui est la forme de betek à Briec.
Bibliographie
- Plourin, Jean-Yves. 2003. Tammoù gwaskin, au coeur du breton légitime, collecte lexicale et ethnographique en Centre-Bretagne, éditions Armeline.