Beg
De Arbres
Révision datée du 2 octobre 2023 à 17:09 par Mjouitteau (discussion | contributions) (Remplacement de texte — « " | [[Plourin (2000) » par « " | ''Cornouaillais'', [[Plourin (2000) »)
Le nom beg dénote la 'bouche', ou le 'bout'.
(1) | N'he-deus | ket | kavet | amzer | zoken | da | zigratenna | he | beg ! | |||||||||
ne1 3SGF a | pas | trouv.é | temps | même | de1 | dé.crasse.-er | son2 | bouche | ||||||||||
'Elle n'a même pas trouvé le temps de se décrasser la bouche !' | ||||||||||||||||||
Cornouaillais (L'Hôpital-Camfrout), Le Gall (1957:'digratenna') |
Morphologie
variation et répartition dialectale
La carte 220 de l'ALBB documente la variation dialectale de la bouche de l'enfant, dans ta bouche. Le nom beg apparaît sur une très large aire Sud-Est, qui comprend le vannetais, la plupart de la Cornouaille et le breton central. Le nom genoù apparaît en Léon et Trégor, ainsi que sur les côtes de Basse-Cornouaille.
dérivation
(2) | Bet | neus | bet | ur begad, | ken | n'eo | ket | 'wid | respont. | ||||||||||
eu | a | eu | un becquée | tant (que) | ne1 est | pas | P | répondre | |||||||||||
'Il a eu son compte, tellement qu'il ne peut pas répondre, qu'il en reste muet.' | |||||||||||||||||||
Cornouaillais, Plourin (2000:34) |
Expressions
Le nom beg apparaît dans de très nombreuses expressions imagées.
'fine bouche'
(3) | / or ˌbeɡ | min'ɛrɡɛz/ | ||||||||||||||||
eur beg | m'en argas. | |||||||||||||||||
un bouche | moi le rejeter | |||||||||||||||||
'une personne difficile à satisfaire' | ||||||||||||||||||
Cornouaillais (Plozévet), Goyat (2012:249) |
(4) | E | veg | figus | a | ra | an aotrou ? | ||||||||||||||
son1 | bouche | regardant | R | fait | le monsieur | |||||||||||||||
'Monsieur fait le difficile ?' | ||||||||||||||||||||
Standard, An Here (1996:15) |
'bouche bée'
(5) | sell | deus | 'nan | bennak | bac'h | ha | bac'h | |||||||||
regarder | à | un | quelconque | bah ! | et | bah ! | ||||||||||
'regarder quelqu'un bouche bée' | ||||||||||||||||
Cornouaillais (Riec), Bouzeg (1986:II) |