Différences entre les versions de « Beg »

De Arbres
m (Remplacement de texte — « " | [[Plourin (2000) » par « " | ''Cornouaillais'', [[Plourin (2000) »)
 
(37 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 3 : Ligne 3 :


{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
| (1) || N'he-deus ket || kavet amzer zoken || da zigratenna || he '''beg''' !
|(1)|| N'he-deus || ket || kavet || amzer || zoken || da || zigratenna || he || '''beg''' !
|-
|-
| || [[ne]]<sup>[[1]]</sup>'3SGF [[kaout|a]] [[ket|pas]]|| [[kavout|trouvé]] temps [[zoken|même]] || [[da|de]]<sup>[[1]]</sup> [[di-|dé-]].crasse.[[-añ (V.)|-er]] ||[[POSS|son]]<sup>[[2]]</sup> bouche
||| [[ne|ne]]<sup>[[1]]</sup> 3SGF [[kaout|a]] || [[ket|pas]] || [[kavout|trouv]].[[-et (Adj.)|é]] || [[amzer|temps]] || [[zoken|même]] || [[da|de]]<sup>[[1]]</sup> || [[di-, dis-|dé]].crasse.[[-añ (Inf.)|-er]] || [[POSS|son]]<sup>[[2]]</sup> || bouche
|-
|-
|||colspan="4" | 'Elle n'a même pas trouvé le temps de se décrasser la bouche!'  
||| colspan="15" | 'Elle n'a même pas trouvé le temps de se décrasser la bouche !'  
|-
|-
| ||||colspan="4" | ''L'Hôpital-Camfrout'', [[Le Gall (1957)|Le Gall (1957]]:'digratenna')
||||||||| colspan="15" | ''Cornouaillais (L'Hôpital-Camfrout)'', [[Le Gall (1957)|Le Gall (1957]]:'digratenna')
|}
|}


Ligne 17 : Ligne 17 :
=== variation et répartition dialectale ===
=== variation et répartition dialectale ===


La carte [http://sbahuaud.free.fr/ALBB/Kartenn-220.jpg 220] de l'[[ALBB]] docuemente la variation dialectale de ''la bouche de l'enfant, dans ta bouche''. Le nom ''genoù'' apparaît en Léon et Trégor, ainsi que sur les côtes de Basse-Cornouaille. Le nom ''[[beg]]'' apparaît sur une très large aire Sud-Est, qui comprend le vannetais, la plupart de la Cornouaille et le breton central.  
La carte [http://sbahuaud.free.fr/ALBB/Kartenn-220.jpg 220] de l'[[ALBB]] documente la variation dialectale de ''la bouche de l'enfant, dans ta bouche''. Le nom ''beg'' apparaît sur une très large aire Sud-Est, qui comprend le vannetais, la plupart de la Cornouaille et le breton central. Le nom ''[[genoù]]'' apparaît en Léon et Trégor, ainsi que sur les côtes de Basse-Cornouaille.


=== dérivation ===
{| class="prettytable"
|(2)|| Bet || neus || bet || ur '''begad''', || ken || n'eo || ket || 'wid || respont.
|-
||| [[bet|eu]] || [[kaout|a]] || [[kaout|eu]] || [[un, ul, ur|un]] becqu[[-ad|ée]] || [[ken, ker, kel|tant]] (que) || [[ne|ne]]<sup>[[1]]</sup> [[COP|est]] || [[ket|pas]] || [[evit|P]] || [[respont|répondre]]
|-
||| colspan="15" | 'Il a eu son compte, tellement qu'il ne peut pas répondre, qu'il en reste muet.'
|-
||||||||||| colspan="15" | ''Cornouaillais'', [[Plourin (2000)|Plourin (2000]]:34)
|}


== Expressions ==
== Expressions ==


Le nom ''beg'' apparaît dans de très nombreuses expressions imagées.
Le nom ''beg'' apparaît dans de très nombreuses expressions imagées.
=== 'fine bouche' ===




{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
|(3)||<font color=green> / or ˌ'''beɡ''' ||<font color=green> min'ɛrɡɛz/
|-
|-
|(1)|| <font color=green> / or ˌ'''beɡ''' ||<font color=green> min'ɛrɡɛz/
||| eur '''beg''' || m'en argas.
|-
|-
||| eur '''beg''' || m’en argas.
||| [[un, ul, ur|un]] bouche || [[pfi|moi]] [[IN|le]] [[argas|rejeter]]
|-
|-
| ||[[art|un]] bouche || [[pfi|moi]] [[IN|le]] rejeter
||| colspan="15" | 'une personne difficile à satisfaire'
|-
|-
||| colspan="4" | 'une personne difficile à satisfaire',|||| ''Plozévet'', [[Goyat (2012)|Goyat (2012]]:249)
||||||||| colspan="15" | ''Cornouaillais (Plozévet)'', [[Goyat (2012)|Goyat (2012]]:249)
|}
|}
{| class="prettytable"
|(4)|| E || '''veg''' || figus || a || ra || an aotrou ?
|-
||| [[POSS|son]]<sup>[[1]]</sup> || bouche || [[figus|regardant]] || [[R]] || [[ober|fait]] || [[an, al, ar|le]] [[aotrou|monsieur]]
|-
||| colspan="15" | 'Monsieur fait le difficile ?'
|-
||||||||||||| colspan="15" | ''Standard'', [[An Here (1996)|An Here (1996]]:15)
|}




Ligne 41 : Ligne 67 :


{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
| (3) ||sell deus 'nan bennak ||'''bac'h ha bac'h'''
|(5)|| sell || deus || 'nan || bennak || '''bac'h''' || ha || '''bac'h'''
|-
||| [[sellout|regarder]] || [[diouzh|à]] || [[unan|un]] || [[bennak|quelconque]] || [[bac'h !|bah !]] || [[&|et]] || [[bac'h !|bah !]]
|-
|-
||| [[sellout|regarder]] [[diouzh|à]] [[unan|un]] [[bennak|quelconque]] || fermé? [[&|et]]  fermé?
||| colspan="15" | 'regarder quelqu'un bouche bée'
|-
|-
|||colspan="4" | 'regarder quelqu'un bouche bée.' |||| ''Cornouaillais de l'est maritime (Riec)'', [[Bouzeg (1986)|Bouzeg (1986]]:II)
||||| colspan="15" | ''Cornouaillais (Riec)'', [[Bouzeg (1986)|Bouzeg (1986]]:II)
|}
|}



Version actuelle datée du 2 octobre 2023 à 18:09

Le nom beg dénote la 'bouche', ou le 'bout'.


(1) N'he-deus ket kavet amzer zoken da zigratenna he beg !
ne1 3SGF a pas trouv.é temps même de1 .crasse.-er son2 bouche
'Elle n'a même pas trouvé le temps de se décrasser la bouche !'
Cornouaillais (L'Hôpital-Camfrout), Le Gall (1957:'digratenna')


Morphologie

variation et répartition dialectale

La carte 220 de l'ALBB documente la variation dialectale de la bouche de l'enfant, dans ta bouche. Le nom beg apparaît sur une très large aire Sud-Est, qui comprend le vannetais, la plupart de la Cornouaille et le breton central. Le nom genoù apparaît en Léon et Trégor, ainsi que sur les côtes de Basse-Cornouaille.


dérivation

(2) Bet neus bet ur begad, ken n'eo ket 'wid respont.
eu a eu un becquée tant (que) ne1 est pas P répondre
'Il a eu son compte, tellement qu'il ne peut pas répondre, qu'il en reste muet.'
Cornouaillais, Plourin (2000:34)

Expressions

Le nom beg apparaît dans de très nombreuses expressions imagées.

'fine bouche'

(3) / or ˌbeɡ min'ɛrɡɛz/
eur beg m'en argas.
un bouche moi le rejeter
'une personne difficile à satisfaire'
Cornouaillais (Plozévet), Goyat (2012:249)


(4) E veg figus a ra an aotrou ?
son1 bouche regardant R fait le monsieur
'Monsieur fait le difficile ?'
Standard, An Here (1996:15)


'bouche bée'

(5) sell deus 'nan bennak bac'h ha bac'h
regarder à un quelconque bah ! et bah !
'regarder quelqu'un bouche bée'
Cornouaillais (Riec), Bouzeg (1986:II)