Différences entre les versions de « Beg »
De Arbres
m (Remplacement de texte — « " | [[Plourin (2000) » par « " | ''Cornouaillais'', [[Plourin (2000) ») |
|||
(37 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées) | |||
Ligne 3 : | Ligne 3 : | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
| (1) || | |(1)|| N'he-deus || ket || kavet || amzer || zoken || da || zigratenna || he || '''beg''' ! | ||
|- | |- | ||
| || | ||| [[ne|ne]]<sup>[[1]]</sup> 3SGF [[kaout|a]] || [[ket|pas]] || [[kavout|trouv]].[[-et (Adj.)|é]] || [[amzer|temps]] || [[zoken|même]] || [[da|de]]<sup>[[1]]</sup> || [[di-, dis-|dé]].crasse.[[-añ (Inf.)|-er]] || [[POSS|son]]<sup>[[2]]</sup> || bouche | ||
|- | |- | ||
|||colspan=" | ||| colspan="15" | 'Elle n'a même pas trouvé le temps de se décrasser la bouche !' | ||
|- | |- | ||
| ||||colspan=" | ||||||||| colspan="15" | ''Cornouaillais (L'Hôpital-Camfrout)'', [[Le Gall (1957)|Le Gall (1957]]:'digratenna') | ||
|} | |} | ||
Ligne 17 : | Ligne 17 : | ||
=== variation et répartition dialectale === | === variation et répartition dialectale === | ||
La carte [http://sbahuaud.free.fr/ALBB/Kartenn-220.jpg 220] de l'[[ALBB]] | La carte [http://sbahuaud.free.fr/ALBB/Kartenn-220.jpg 220] de l'[[ALBB]] documente la variation dialectale de ''la bouche de l'enfant, dans ta bouche''. Le nom ''beg'' apparaît sur une très large aire Sud-Est, qui comprend le vannetais, la plupart de la Cornouaille et le breton central. Le nom ''[[genoù]]'' apparaît en Léon et Trégor, ainsi que sur les côtes de Basse-Cornouaille. | ||
=== dérivation === | |||
{| class="prettytable" | |||
|(2)|| Bet || neus || bet || ur '''begad''', || ken || n'eo || ket || 'wid || respont. | |||
|- | |||
||| [[bet|eu]] || [[kaout|a]] || [[kaout|eu]] || [[un, ul, ur|un]] becqu[[-ad|ée]] || [[ken, ker, kel|tant]] (que) || [[ne|ne]]<sup>[[1]]</sup> [[COP|est]] || [[ket|pas]] || [[evit|P]] || [[respont|répondre]] | |||
|- | |||
||| colspan="15" | 'Il a eu son compte, tellement qu'il ne peut pas répondre, qu'il en reste muet.' | |||
|- | |||
||||||||||| colspan="15" | ''Cornouaillais'', [[Plourin (2000)|Plourin (2000]]:34) | |||
|} | |||
== Expressions == | == Expressions == | ||
Le nom ''beg'' apparaît dans de très nombreuses expressions imagées. | Le nom ''beg'' apparaît dans de très nombreuses expressions imagées. | ||
=== 'fine bouche' === | |||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
|(3)||<font color=green> / or ˌ'''beɡ''' ||<font color=green> min'ɛrɡɛz/ | |||
|- | |- | ||
| | ||| eur '''beg''' || m'en argas. | ||
|- | |- | ||
||| | ||| [[un, ul, ur|un]] bouche || [[pfi|moi]] [[IN|le]] [[argas|rejeter]] | ||
|- | |- | ||
| || | ||| colspan="15" | 'une personne difficile à satisfaire' | ||
|- | |- | ||
||| colspan=" | ||||||||| colspan="15" | ''Cornouaillais (Plozévet)'', [[Goyat (2012)|Goyat (2012]]:249) | ||
|} | |} | ||
{| class="prettytable" | |||
|(4)|| E || '''veg''' || figus || a || ra || an aotrou ? | |||
|- | |||
||| [[POSS|son]]<sup>[[1]]</sup> || bouche || [[figus|regardant]] || [[R]] || [[ober|fait]] || [[an, al, ar|le]] [[aotrou|monsieur]] | |||
|- | |||
||| colspan="15" | 'Monsieur fait le difficile ?' | |||
|- | |||
||||||||||||| colspan="15" | ''Standard'', [[An Here (1996)|An Here (1996]]:15) | |||
|} | |||
Ligne 41 : | Ligne 67 : | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
| ( | |(5)|| sell || deus || 'nan || bennak || '''bac'h''' || ha || '''bac'h''' | ||
|- | |||
||| [[sellout|regarder]] || [[diouzh|à]] || [[unan|un]] || [[bennak|quelconque]] || [[bac'h !|bah !]] || [[&|et]] || [[bac'h !|bah !]] | |||
|- | |- | ||
||| | ||| colspan="15" | 'regarder quelqu'un bouche bée' | ||
|- | |- | ||
|||colspan=" | ||||| colspan="15" | ''Cornouaillais (Riec)'', [[Bouzeg (1986)|Bouzeg (1986]]:II) | ||
|} | |} | ||
Version actuelle datée du 2 octobre 2023 à 18:09
Le nom beg dénote la 'bouche', ou le 'bout'.
(1) | N'he-deus | ket | kavet | amzer | zoken | da | zigratenna | he | beg ! | |||||||||
ne1 3SGF a | pas | trouv.é | temps | même | de1 | dé.crasse.-er | son2 | bouche | ||||||||||
'Elle n'a même pas trouvé le temps de se décrasser la bouche !' | ||||||||||||||||||
Cornouaillais (L'Hôpital-Camfrout), Le Gall (1957:'digratenna') |
Morphologie
variation et répartition dialectale
La carte 220 de l'ALBB documente la variation dialectale de la bouche de l'enfant, dans ta bouche. Le nom beg apparaît sur une très large aire Sud-Est, qui comprend le vannetais, la plupart de la Cornouaille et le breton central. Le nom genoù apparaît en Léon et Trégor, ainsi que sur les côtes de Basse-Cornouaille.
dérivation
(2) | Bet | neus | bet | ur begad, | ken | n'eo | ket | 'wid | respont. | ||||||||||
eu | a | eu | un becquée | tant (que) | ne1 est | pas | P | répondre | |||||||||||
'Il a eu son compte, tellement qu'il ne peut pas répondre, qu'il en reste muet.' | |||||||||||||||||||
Cornouaillais, Plourin (2000:34) |
Expressions
Le nom beg apparaît dans de très nombreuses expressions imagées.
'fine bouche'
(3) | / or ˌbeɡ | min'ɛrɡɛz/ | ||||||||||||||||
eur beg | m'en argas. | |||||||||||||||||
un bouche | moi le rejeter | |||||||||||||||||
'une personne difficile à satisfaire' | ||||||||||||||||||
Cornouaillais (Plozévet), Goyat (2012:249) |
(4) | E | veg | figus | a | ra | an aotrou ? | ||||||||||||||
son1 | bouche | regardant | R | fait | le monsieur | |||||||||||||||
'Monsieur fait le difficile ?' | ||||||||||||||||||||
Standard, An Here (1996:15) |
'bouche bée'
(5) | sell | deus | 'nan | bennak | bac'h | ha | bac'h | |||||||||
regarder | à | un | quelconque | bah ! | et | bah ! | ||||||||||
'regarder quelqu'un bouche bée' | ||||||||||||||||
Cornouaillais (Riec), Bouzeg (1986:II) |