Différences entre les versions de « Beg »

De Arbres
(Page créée avec « Le nom ''beg'' dénote la 'bouche', ou le 'bout'. {| class="prettytable" | (1) || N'he-deus ket || kavet amzer zoken || da zigratenna || he beg ! |- | || ne<su... »)
 
(3 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 3 : Ligne 3 :


{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
| (1) ||  N'he-deus ket || kavet amzer zoken || da zigratenna || he beg !
| (1) ||  N'he-deus ket || kavet amzer zoken || da zigratenna || he '''beg''' !
|-
|-
| ||  [[ne]]<sup>[[1]]</sup>'3SGF [[kaout|a]] [[ket|pas]]|| [[kavout|trouvé]] temps [[zoken|même]] || [[da|de]]<sup>[[1]]</sup> [[di-|dé-]].crasse.[[-añ (V.)|-er]] ||[[POSS|son]]<sup>[[2]]</sup> bouche
| ||  [[ne]]<sup>[[1]]</sup>'3SGF [[kaout|a]] [[ket|pas]]|| [[kavout|trouvé]] temps [[zoken|même]] || [[da|de]]<sup>[[1]]</sup> [[di-|dé-]].crasse.[[-añ (V.)|-er]] ||[[POSS|son]]<sup>[[2]]</sup> bouche
Ligne 10 : Ligne 10 :
|-
|-
| ||||colspan="4" | ''L'Hôpital-Camfrout'', [[Le Gall (1957)|Le Gall (1957]]:'digratenna')
| ||||colspan="4" | ''L'Hôpital-Camfrout'', [[Le Gall (1957)|Le Gall (1957]]:'digratenna')
|}
== Morphologie ==
=== variation et répartition dialectale ===
La carte [http://sbahuaud.free.fr/ALBB/Kartenn-220.jpg 220] de l'[[ALBB]] documente la variation dialectale de ''la bouche de l'enfant, dans ta bouche''. Le nom ''beg'' apparaît sur une très large aire Sud-Est, qui comprend le vannetais, la plupart de la Cornouaille et le breton central. Le nom ''[[genoù]]'' apparaît en Léon et Trégor, ainsi que sur les côtes de Basse-Cornouaille.
== Expressions ==
Le nom ''beg'' apparaît dans de très nombreuses expressions imagées.
{| class="prettytable"
|-
|(1)|| <font color=green> / or ˌ'''beɡ''' ||<font color=green> min'ɛrɡɛz/
|-
||| eur '''beg''' || m’en argas.
|-
| ||[[art|un]] bouche || [[pfi|moi]] [[IN|le]] rejeter
|-
||| colspan="4" | 'une personne difficile à satisfaire',|||| ''Plozévet'', [[Goyat (2012)|Goyat (2012]]:249)
|}
=== 'bouche bée' ===
{| class="prettytable"
| (3) ||sell deus 'nan bennak ||'''bac'h ha bac'h'''
|-
||| [[sellout|regarder]] [[diouzh|à]] [[unan|un]] [[bennak|quelconque]] || fermé? [[&|et]]  fermé?
|-
|||colspan="4" | 'regarder quelqu'un bouche bée.' |||| ''Cornouaillais de l'est maritime (Riec)'', [[Bouzeg (1986)|Bouzeg (1986]]:II)
|}
|}



Version du 5 décembre 2019 à 14:43

Le nom beg dénote la 'bouche', ou le 'bout'.


(1) N'he-deus ket kavet amzer zoken da zigratenna he beg !
ne1'3SGF a pas trouvé temps même de1 dé-.crasse.-er son2 bouche
'Elle n'a même pas trouvé le temps de se décrasser la bouche!'
L'Hôpital-Camfrout, Le Gall (1957:'digratenna')


Morphologie

variation et répartition dialectale

La carte 220 de l'ALBB documente la variation dialectale de la bouche de l'enfant, dans ta bouche. Le nom beg apparaît sur une très large aire Sud-Est, qui comprend le vannetais, la plupart de la Cornouaille et le breton central. Le nom genoù apparaît en Léon et Trégor, ainsi que sur les côtes de Basse-Cornouaille.

Expressions

Le nom beg apparaît dans de très nombreuses expressions imagées.


(1) / or ˌbeɡ min'ɛrɡɛz/
eur beg m’en argas.
un bouche moi le rejeter
'une personne difficile à satisfaire', Plozévet, Goyat (2012:249)


'bouche bée'

(3) sell deus 'nan bennak bac'h ha bac'h
regarder à un quelconque fermé? et fermé?
'regarder quelqu'un bouche bée.' Cornouaillais de l'est maritime (Riec), Bouzeg (1986:II)