Différences entre les versions de « Beg »

De Arbres
(Remplacement de texte — « || temps || » par « || temps || »)
(Remplacement de texte — « ’ » par « ' »)
Ligne 41 : Ligne 41 :
|(3)||<font color=green> / or ˌ'''beɡ''' ||<font color=green> min'ɛrɡɛz/
|(3)||<font color=green> / or ˌ'''beɡ''' ||<font color=green> min'ɛrɡɛz/
|-
|-
||| eur '''beg''' || m’en argas.
||| eur '''beg''' || m'en argas.
|-
|-
||| [[art|un]] bouche || [[pfi|moi]] [[IN|le]] rejeter
||| [[art|un]] bouche || [[pfi|moi]] [[IN|le]] rejeter

Version du 22 mars 2022 à 11:34

Le nom beg dénote la 'bouche', ou le 'bout'.


(1) N'he-deus ket kavet amzer zoken da zigratenna he beg !
ne1'3SGF a pas trouv.é temps même de1 dé-.crasse.-er son2 bouche
'Elle n'a même pas trouvé le temps de se décrasser la bouche !'
L'Hôpital-Camfrout, Le Gall (1957:'digratenna')


Morphologie

variation et répartition dialectale

La carte 220 de l'ALBB documente la variation dialectale de la bouche de l'enfant, dans ta bouche. Le nom beg apparaît sur une très large aire Sud-Est, qui comprend le vannetais, la plupart de la Cornouaille et le breton central. Le nom genoù apparaît en Léon et Trégor, ainsi que sur les côtes de Basse-Cornouaille.


dérivation

(2) Bet neus bet ur begad, ken n'eo ket 'wid respont.
eu a eu un becquée tant (que) ne est pas P répondre
'Il a eu son compte, tellement qu'il ne peut pas répondre, qu'il en reste muet.'
Plourin (2000:34)


Expressions

Le nom beg apparaît dans de très nombreuses expressions imagées.


(3) / or ˌbeɡ min'ɛrɡɛz/
eur beg m'en argas.
un bouche moi le rejeter
'une personne difficile à satisfaire'
Plozévet, Goyat (2012:249)


'bouche bée'

(4) sell deus 'nan bennak bac'h ha bac'h
regarder à un quelconque fermé? et fermé?
'regarder quelqu'un bouche bée.'
Cornouaillais (Riec), Bouzeg (1986:II)