Bazh : Différence entre versions

De Arbres
Aller à : navigation, rechercher
(Page créée avec « Le nom féminin ''bazh, ar vazh'' dénote un 'bâton'. {| class="prettytable" | (1)|| me zad ||e skoé un taul ||ar er pen || de mem '''bah'''. |- | || mon... »)
 
Ligne 25 : Ligne 25 :
 
|}
 
|}
  
 +
 +
=== dérivation ===
 +
 +
La finale en ''[[-ata]]'', composée du [[suffixe]] ''[[-ad]]'', et du [[verbe léger]] ''[[-a]]'' obtient une [[itérativité]] [[aspectuelle]], 'bâtonner de manière répétée'.
 +
 +
 +
{| class="prettytable"
 +
|(3)|| Peogwir ||e welen anezañ ||o '''vazata''' ||e gazeg.
 +
|-
 +
| || [[peogwir|car]]|| [[R]]<sup>[[1]]</sup> [[gwelout|voyais]] [[a|P.]].[[pronom incorporé|lui]] || [[particule o|à]]<sup>[[4]]</sup> bâton.[[-ad]].[[-a|er]] || [[POSS|son]]<sup>[[1]]</sup> [[kazeg|jument]]
 +
|-
 +
||| colspan="4" | 'puisque je le voyais bâtonner sa jument.' |||| ''Trégorrois'', [[Gros (1984)|Gros (1984]]:358)
 +
|}
  
 
[[Category:articles|Categories]]
 
[[Category:articles|Categories]]
 
[[Category:noms|Categories]]
 
[[Category:noms|Categories]]

Version du 6 juin 2020 à 09:58

Le nom féminin bazh, ar vazh dénote un 'bâton'.


(1) me zad e skoé un taul ar er pen de mem bah.
mon2 père R tapait un coup sur le bout de mon2 bâton
'mon père me donnait un coup sur le bout de mon bâton.'
Vannetais (Plaudren), Quéré (2011:118)


Morphologie

genre

(2) Roi fest ar vaz
donner fête le 1bâton
'litt. donner la fête du bâton.' > 'frapper', Le Berre & Le Dû (1999:35)


dérivation

La finale en -ata, composée du suffixe -ad, et du verbe léger -a obtient une itérativité aspectuelle, 'bâtonner de manière répétée'.


(3) Peogwir e welen anezañ o vazata e gazeg.
car R1 voyais P..lui à4 bâton.-ad.er son1 jument
'puisque je le voyais bâtonner sa jument.' Trégorrois, Gros (1984:358)