Bazh : Différence entre versions

De Arbres
Aller à : navigation, rechercher
(dérivation)
Ligne 34 : Ligne 34 :
 
|(3)|| Peogwir ||e welen anezañ ||o '''vazata''' ||e gazeg.
 
|(3)|| Peogwir ||e welen anezañ ||o '''vazata''' ||e gazeg.
 
|-
 
|-
| || [[peogwir|car]]|| [[R]]<sup>[[1]]</sup> [[gwelout|voyais]] [[a|P.]].[[pronom incorporé|lui]] || [[particule o|à]]<sup>[[4]]</sup> bâton.[[-ad]].[[-a|er]] || [[POSS|son]]<sup>[[1]]</sup> [[kazeg|jument]]  
+
| || [[peogwir|car]]|| [[R]]<sup>[[1]]</sup> [[gwelout|voyais]] [[a|P]].[[pronom incorporé|lui]] || [[particule o|à]]<sup>[[4]]</sup> bâton.[[-ad]].[[-a|er]] || [[POSS|son]]<sup>[[1]]</sup> [[kazeg|jument]]  
 
|-
 
|-
 
||| colspan="4" | 'puisque je le voyais bâtonner sa jument.' |||| ''Trégorrois'', [[Gros (1984)|Gros (1984]]:358)
 
||| colspan="4" | 'puisque je le voyais bâtonner sa jument.' |||| ''Trégorrois'', [[Gros (1984)|Gros (1984]]:358)

Version du 6 juin 2020 à 10:59

Le nom féminin bazh, ar vazh dénote un 'bâton'.


(1) me zad e skoé un taul ar er pen de mem bah.
mon2 père R tapait un coup sur le bout de mon2 bâton
'mon père me donnait un coup sur le bout de mon bâton.'
Vannetais (Plaudren), Quéré (2011:118)


Morphologie

genre

(2) Roi fest ar vaz
donner fête le 1bâton
'litt. donner la fête du bâton.' > 'frapper', Le Berre & Le Dû (1999:35)


dérivation

La finale en -ata, composée du suffixe -ad, et du verbe léger -a obtient une itérativité aspectuelle, 'bâtonner de manière répétée'.


(3) Peogwir e welen anezañ o vazata e gazeg.
car R1 voyais P.lui à4 bâton.-ad.er son1 jument
'puisque je le voyais bâtonner sa jument.' Trégorrois, Gros (1984:358)