Barv : Différence entre versions

De Arbres
Aller à : navigation, rechercher
 
Ligne 10 : Ligne 10 :
 
|-
 
|-
 
|||||||||colspan="10" |[[Kerrain (2001)]]
 
|||||||||colspan="10" |[[Kerrain (2001)]]
 +
|}
 +
 +
 +
== Morphologie ==
 +
 +
=== variation dialectale ===
 +
 +
 +
{| class="prettytable"
 +
|(2)|| Yoñ || 'nife || eur || '''baro''' || bédég || en dwar!
 +
|-
 +
||| Eñ  || en devoa || ur || '''barv''' || betek || an douar!|||||| ''Équivalent standardisé''
 +
|-
 +
|||[[pfi|lui]] || 3SGM [[kaout|aurait]] || [[art|un]] || barbe || [[betek|jusque]] || [[art|le]] [[douar|terre]]
 +
|-
 +
|||colspan="10" | 'Il avait une barbe qui touchait le sol!'
 +
|-
 +
|||||||||colspan="10" | ''Cornouaillais (Moëlan)'' [[Bouzec & al. (2017)|Bouzec & al. (2017]]:350)
 
|}
 
|}
  

Version actuelle datée du 7 octobre 2021 à 11:45

Le nom barv dénote une 'barbe'.


(1) Arc’hoazh e vo lamet ar barvioù evit mann.
demain R4 sera enlevé le barbe.s pour zéro
'Demain on rase gratis.'
Kerrain (2001)


Morphologie

variation dialectale

(2) Yoñ 'nife eur baro bédég en dwar!
en devoa ur barv betek an douar! Équivalent standardisé
lui 3SGM aurait un barbe jusque le terre
'Il avait une barbe qui touchait le sol!'
Cornouaillais (Moëlan) Bouzec & al. (2017:350)