Différences entre les versions de « Barrek »
De Arbres
Ligne 14 : | Ligne 14 : | ||
[[Gros (1989)|Gros (1989]]:'barreg'): | [[Gros (1989)|Gros (1989]]:'barreg'): | ||
"''Beza barreg'', c'est avoir atteint le sommet, pris le dessus, triomphé des difficultés et des adversaires et, par extension de sens, c'esttout simplement 'pouvoir' (synonyme de ''[[gouest]]'', 'capable', qui est inconnu en Trégor). | "''Beza barreg'', c'est avoir atteint le sommet, pris le dessus, triomphé des difficultés et des adversaires et, par extension de sens, c'esttout simplement 'pouvoir' (synonyme de ''[[gouest]]'', 'capable', qui est inconnu en Trégor)." | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
|( | |(2)|| Te a zo ||'''barreg''' a-walh || da eva ||eur bannah chistr . | ||
|- | |- | ||
| || [[pfi|toi]] [[R]] [[COP|est]] || capable [[awalc'h|assez]] || [[da|de]] boire || [[art|un]] verre cidre | | || [[pfi|toi]] [[R]] [[COP|est]] || capable [[awalc'h|assez]] || [[da|de]] boire || [[art|un]] verre cidre |
Version du 4 septembre 2014 à 16:08
L'adjectif barrek dénote la capacité.
(1) Komañset e oan da gaoud esperañs lar e oan barreg.
- 'J'avais commencé à nourrir l'espoir que j'en étais capable.', Uhelgoat, Skragn (2002:89)
Morphologie
On reconnait le suffixe adjectival -ek sur la racine barr, 'sommet'.
Sémantique
Gros (1989:'barreg'): "Beza barreg, c'est avoir atteint le sommet, pris le dessus, triomphé des difficultés et des adversaires et, par extension de sens, c'esttout simplement 'pouvoir' (synonyme de gouest, 'capable', qui est inconnu en Trégor)."
(2) | Te a zo | barreg a-walh | da eva | eur bannah chistr . | ||
toi R est | capable assez | de boire | un verre cidre | |||
'Tu es assez capable (tu peux bien) boire un coup de cidre.' | ||||||
Trégorrois, Gros (1989:'barreg') |