Différences entre les versions de « Barr »
De Arbres
Ligne 17 : | Ligne 17 : | ||
=== dérivation === | === dérivation === | ||
Le [[suffixe]] ''[[-ad]]'' obtient ''barrad amzer'' 'coup de temps'. [[Le Gall (1958)|Le Gall (1958]]:'skil') donne, avec le [[préfixe]] diminutif ''[[ | Le [[suffixe]] ''[[-ad]]'' obtient ''barrad amzer'' 'coup de temps'. [[Le Gall (1958)|Le Gall (1958]]:'skil') donne, avec le [[préfixe]] diminutif ''[[skil-]]'', ''skilvarr'' 'courte averse'. | ||
On retrouve le nom ''barr'' dans le nom de lieu ''Barnenez'', /barr an enez/, 'sommet de l'île'. | On retrouve le nom ''barr'' dans le nom de lieu ''Barnenez'', /barr an enez/, 'sommet de l'île'. |
Version du 30 août 2021 à 19:48
Le nom] barr dénote un 'paroxysme', un 'sommet', ou encore une 'averse'.
(1) | M-eus aon | e ya | d'ober | eun tamm | barr | c'hoaz. | ||||||
selon.moi | R va | de faire | un morceau | averse | encore | |||||||
'Je crois qu'il va faire encore une petite averse.' | ||||||||||||
Trégorrois, Gros (1984:158) |
Morphologie
dérivation
Le suffixe -ad obtient barrad amzer 'coup de temps'. Le Gall (1958:'skil') donne, avec le préfixe diminutif skil-, skilvarr 'courte averse'.
On retrouve le nom barr dans le nom de lieu Barnenez, /barr an enez/, 'sommet de l'île'.