Différences entre les versions de « Barnañ »

De Arbres
(Remplacement de texte — « ||[[ » par « || [[ »)
m (Remplacement de texte — « " | KAV. » par « " | ''Breton pré-moderne'', KAV. »)
(9 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 3 : Ligne 3 :


{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
|(1)|| '''Barner''' || a || zidamall || torfed ||'zo || e-unan || en em || '''varned'''.
|(1)|| '''Barner''' || a || zidamall || torfed || 'zo || e-unan || en em || '''varned'''.
|-
|-
||| jug.[[-er, -our|eur]] || [[R]]<sup>[[1]]</sup> || [[de-, di-, dis-|dé]].[[tamall|reproche]] || méfait ([[R]])<sup>[[1]]</sup> || [[zo|est]] || [[POSS|son]]<sup>[[1]]</sup>-[[unan|un]] || [[en em|se]]<sup>[[1]]</sup> || jugé
||| jug.[[-er, -our|eur]] || [[R]]<sup>[[1]]</sup> || [[de-, di-, dis-|dé]].[[tamall|reproche]] || méfait [[R]]<sup>[[1]]</sup> || [[zo|est]] || [[POSS|son]]<sup>[[1]]</sup>-[[unan|un]] || [[en em|se]]<sup>[[1]]</sup> || jugé
|-  
|-  
|||colspan="10" |'Celui qui juge se juge lui-même.'
||| colspan="15" | 'Celui qui juge se juge lui-même.'
|-  
|-  
|||||||||||colspan="10" |''Proverbe''
||||||||||| colspan="15" | ''Proverbe''
|}
|}


Ligne 23 : Ligne 23 :
||| [[diouzh|selon]] || [[art|le]] [[ober|acte]].[[-où (PL.)|s]] || [[COP|est]] || juger || [[art|le]] <sup>[[1]]</sup>[[tud|gens]]
||| [[diouzh|selon]] || [[art|le]] [[ober|acte]].[[-où (PL.)|s]] || [[COP|est]] || juger || [[art|le]] <sup>[[1]]</sup>[[tud|gens]]
|-  
|-  
||||||||| colspan="10" | [[KAV.]] (1909:10),|| cité dans [[Le Gléau (1973)|Le Gléau (1973]]:42)
||| colspan="15" | 'C'est sur leurs actes qu'il faut juger les gens.'
|-
||||||||| colspan="15" | ''Breton pré-moderne'', [[KAV.]] (1909:10), || cité dans [[Le Gléau (1973)|Le Gléau (1973]]:42)
|}
|}



Version du 16 avril 2023 à 09:30

Le verbe barnañ signifie 'juger'.


(1) Barner a zidamall torfed 'zo e-unan en em varned.
jug.eur R1 .reproche méfait R1 est son1-un se1 jugé
'Celui qui juge se juge lui-même.'
Proverbe


Morphologie

On trouve les formes infinitives barn, barnañ.


(2) Diouzh an oberoù eo barn an dud.
selon le acte.s est juger le 1gens
'C'est sur leurs actes qu'il faut juger les gens.'
Breton pré-moderne, KAV. (1909:10), cité dans Le Gléau (1973:42)