Différences entre les versions de « Barlenn »
De Arbres
Balise : Révocation manuelle |
m (Remplacement de texte — « ||colspan=" » par « || colspan=" ») |
||
Ligne 7 : | Ligne 7 : | ||
||| [[harpañ|appuy]].[[-et (Adj.)|é]] || [[war|sur]]<sup>[[1]]</sup> || rebord || [[art|le]] [[prenestr|fenêtre]] || [[tennañ|tirer]] || [[R]]<sup>[[1]]</sup> || [[ober|fait]] || [[hir|long]] || [[art|le]] <sup>[[5]]</sup>[[krennard|adolescent]] || [[war|sur]]<sup>[[1]]</sup> || [[POSS|son]]<sup>[[1]]</sup> || [[anal|haleine]] | ||| [[harpañ|appuy]].[[-et (Adj.)|é]] || [[war|sur]]<sup>[[1]]</sup> || rebord || [[art|le]] [[prenestr|fenêtre]] || [[tennañ|tirer]] || [[R]]<sup>[[1]]</sup> || [[ober|fait]] || [[hir|long]] || [[art|le]] <sup>[[5]]</sup>[[krennard|adolescent]] || [[war|sur]]<sup>[[1]]</sup> || [[POSS|son]]<sup>[[1]]</sup> || [[anal|haleine]] | ||
|- | |- | ||
|||colspan="15" | 'Appuyé sur le rebord de la fenêtre, l'adolescent respire profondément.' | ||| colspan="15" | 'Appuyé sur le rebord de la fenêtre, l'adolescent respire profondément.' | ||
|- | |- | ||
|||||||colspan="15" | ''Standard'', [[Drezen (1990)|Drezen (1990]]:14) | ||||||| colspan="15" | ''Standard'', [[Drezen (1990)|Drezen (1990]]:14) | ||
|} | |} | ||
Ligne 18 : | Ligne 18 : | ||
||| [[gwelout|voir]] || [[R]] [[ober|fais]] || [[POSS|mon]]<sup>[[2]]</sup> || [[c'hoar|sœur]] || [[arru|arriver]] || [[du-hont|là-bas]] || [[&|et]] || [[du|noir]] || devant || [[POSS|son]]<sup>[[2]]</sup> || [[brozh|jupe]] | ||| [[gwelout|voir]] || [[R]] [[ober|fais]] || [[POSS|mon]]<sup>[[2]]</sup> || [[c'hoar|sœur]] || [[arru|arriver]] || [[du-hont|là-bas]] || [[&|et]] || [[du|noir]] || devant || [[POSS|son]]<sup>[[2]]</sup> || [[brozh|jupe]] | ||
|- | |- | ||
|||colspan="15" | 'Je vois s'approcher un nuage noir.' | ||| colspan="15" | 'Je vois s'approcher un nuage noir.' | ||
|- | |- | ||
|||||||||colspan="15" | ''Trégorrois'', [[Gros (1970b)|Gros (1970b]]: 'c'hoar') | ||||||||| colspan="15" | ''Trégorrois'', [[Gros (1970b)|Gros (1970b]]: 'c'hoar') | ||
|} | |} | ||
Version du 26 février 2023 à 10:26
Le nom barlenn dénote le 'tablier', le 'giron' ou une 'tablette', une 'margelle'.
(1) | Harpet | war | barlenn | ar prenestr, | tennañ | a | ra | hir | ar c'hrennard | war | e | anal. | |||||
appuy.é | sur1 | rebord | le fenêtre | tirer | R1 | fait | long | le 5adolescent | sur1 | son1 | haleine | ||||||
'Appuyé sur le rebord de la fenêtre, l'adolescent respire profondément.' | |||||||||||||||||
Standard, Drezen (1990:14) |
(2) | Gweled | a ran | ma | c'hoar | arru | du-hont | ha | du | barlenn | he | broz. | |||||||
voir | R fais | mon2 | sœur | arriver | là-bas | et | noir | devant | son2 | jupe | ||||||||
'Je vois s'approcher un nuage noir.' | ||||||||||||||||||
Trégorrois, Gros (1970b: 'c'hoar') |