Différences entre les versions de « Barlenn »

De Arbres
m (Remplacement de texte — « colspan="10" » par « colspan="15" »)
Ligne 18 : Ligne 18 :
||| [[gwelout|voir]] || [[R]] [[ober|fais]] || [[POSS|mon]]<sup>[[2]]</sup> || [[c'hoar|sœur]] || [[arru|arriver]] || [[du-hont|là-bas]] || [[&|et]] || [[du|noir]] || devant || [[POSS|son]]<sup>[[2]]</sup> || [[brozh|jupe]]
||| [[gwelout|voir]] || [[R]] [[ober|fais]] || [[POSS|mon]]<sup>[[2]]</sup> || [[c'hoar|sœur]] || [[arru|arriver]] || [[du-hont|là-bas]] || [[&|et]] || [[du|noir]] || devant || [[POSS|son]]<sup>[[2]]</sup> || [[brozh|jupe]]
|-
|-
|||colspan="10" | 'Je vois s'approcher un nuage noir.'
|||colspan="15" | 'Je vois s'approcher un nuage noir.'
|-
|-
|||||||||colspan="10" | ''Trégorrois'', [[Gros (1970b)|Gros (1970b]]: 'c'hoar')
|||||||||colspan="15" | ''Trégorrois'', [[Gros (1970b)|Gros (1970b]]: 'c'hoar')
|}
|}



Version du 23 juin 2022 à 11:57

Le nom barlenn dénote le 'tablier', le 'giron' ou une 'tablette', une 'margelle'.


(1) Harpet war barlenn ar prenestr, tennañ a ra hir ar c'hrennard war e anal.
appuy.é sur1 rebord le fenêtre tirer R1 fait long le 5adolescent sur1 son1 haleine
'Appuyé sur le rebord de la fenêtre, l'adolescent respire profondément.'
Standard, Drezen (1990:14)


(2) Gweled a ran ma c'hoar arru du-hont ha du barlenn he broz.
voir R fais mon2 sœur arriver là-bas et noir devant son2 jupe
'Je vois s'approcher un nuage noir.'
Trégorrois, Gros (1970b: 'c'hoar')