Différences entre les versions de « Baradoz »

De Arbres
(Remplacement de texte — « ||[[ » par « || [[ »)
Ligne 5 : Ligne 5 :
|(1)|| hag || int || o-daou ||d'en || herzel|| ag || er '''Baradoez'''.
|(1)|| hag || int || o-daou ||d'en || herzel|| ag || er '''Baradoez'''.
|-  
|-  
||| [[&|et]] || [[pfi|eux]] || [[POSS|leur]]-[[les numéraux cardinaux|deux]] || [[da|de]]<sup>[[1]]</sup> [[POP|le]] || [[harzal|chasser]] ||[[eus|de]] || [[art|le]] paradis  
||| [[&|et]] || [[pfi|eux]] || [[POSS|leur]]-[[les numéraux cardinaux|deux]] || [[da|de]]<sup>[[1]]</sup> [[POP|le]] || [[harzal|chasser]] || [[eus|de]] || [[art|le]] paradis  
|-  
|-  
|||colspan="10" | '... et ils le chassent (Mathurin) hors du paradis.'  
|||colspan="10" | '... et ils le chassent (Mathurin) hors du paradis.'  

Version du 7 mars 2022 à 09:34

Le nom paradoz ou baradoz dénote le 'paradis'.


(1) hag int o-daou d'en herzel ag er Baradoez.
et eux leur-deux de1 le chasser de le paradis
'... et ils le chassent (Mathurin) hors du paradis.'
Vannetais, Ar Meliner (2009:175)


Morphologie

genre instable

Comme d'autres noms empruntés, paradoz ou baradoz est de genre instable. Il est parfois compris comme résultant d'une mutation féminine (paradoz, ar baradoz, cf. ar Baradoz Vihan Menard 1995), et parfois comprise comme un nom masculin commençant par /b/ (baradoz, ar baradoz). Cela impacte l'analyse des structures dans lesquelles il apparaît.


(2) un den bet darbet dezhañ koll e lod baradoz.
un homme été failli à.lui perdre son1 partie 1paradis
'un homme qui aurait juste failli perdre son bout de paradis.'
Standard, Drezen (1990:74)


Favereau (1993) considère uniquement le nom baradoz de genre masculin.