Différences entre les versions de « Bara »
De Arbres
(Page créée avec « Le nom ''bara'' dénote le pain. Au sens figuré, il dénote tout moyen de subsistance, comme dans le français ''gagner son pain''. {| class="prettytable" | (1) ||'''B... ») |
|||
Ligne 12 : | Ligne 12 : | ||
== Morphologie == | == Morphologie == | ||
=== genre === | |||
Le [[genre]] du nom ''bara'' est masculin. Cependant, en trégorrois de Perros-Guirrec, [[Konan (2017)|Konan (2017]]:'bara') signale que certains locuteurs considèrent ''bara'' comme féminin (''div vara'' 'deux (miches de) pains'). | |||
=== dérivation === | === dérivation === |
Version du 6 février 2019 à 11:09
Le nom bara dénote le pain. Au sens figuré, il dénote tout moyen de subsistance, comme dans le français gagner son pain.
(1) | Bara e poa | er | gear ie, | peogwir gwiniz | e pehe. | |
pain R avait | dans.le | maison aussi | puisque blé | R aviez | ||
'Il y avait du pain à la maison, puisqu'il y avait du blé.' | Plougerneau, Elegoet (1975:58) |
Morphologie
genre
Le genre du nom bara est masculin. Cependant, en trégorrois de Perros-Guirrec, Konan (2017:'bara') signale que certains locuteurs considèrent bara comme féminin (div vara 'deux (miches de) pains').
dérivation
Le nom bara est présent dans toutes sortes de mots composés, comme bara-mel 'pain d'épices'.
Le composé bara-prenañ 'pain acheté à la boulangerie' s'oppose à bara-poazhat 'pain de ménage' (Trégorrois (Perros-Guirrec), Konan 2017:'bara').