Bank

De Arbres
Révision datée du 11 octobre 2023 à 15:30 par Mjouitteau (discussion | contributions)
(diff) ← Version précédente | Voir la version actuelle (diff) | Version suivante → (diff)

Le nom bank dénote un 'banc', un 'escabeau (siège)'.


Morphologie

nombre

Le pluriel est bankeier 'bancs'.


(2) Bankeier ya, oa tamm kadoriou neuze, noñ, bankeier.
banc.s oui était morceau chaise.s alors non banc.s
'Des bancs, oui, il n'y avait pas de chaises alors, non, des bancs.'
Léonard (Ouessant), Gouedig (1982)

variation et répartition dialectale

La carte 564 de l'ALBB documente la variation dialectale de la traduction du nom escabeau (siège).

On trouve bank à l'extrême ouest, à Sein, Ouessant, dans le Cap Sizun, ainsi qu'à Elliant. Le guérandais avait la forme benk. En KLT, c'est le nom skaoñ qui est le plus répandu, avec des variantes centrales en skawenn, skawoñ. Un peu partout en KLT et surtout en périphérie, on trouve aussi des formes de skabell. Sporadiquement, on trouve aussi taol (Roudouallec), taol vihan (Scaër, Clohars-Fouesnant), tostenn (Tremeven), tabros (Pléguien).

En vannetais, on trouve based et des variantes du nom brich, breuch, breh.