Bank
De Arbres
Révision datée du 26 février 2023 à 02:48 par Mjouitteau (discussion | contributions) (Remplacement de texte — « ||colspan=" » par « || colspan=" »)
Le nom bank dénote un 'banc', un 'escabeau (siège)'.
Morphologie
nombre
Le pluriel est bankeier 'bancs'.
(2) | Bankeier | ya, | oa | tamm | kadoriou | neuze, | noñ, | bankeier. | ||||||||||
banc.s | oui | était | morceau | chaise.s | alors | non | banc.s | |||||||||||
'Des bancs, oui, il n'y avait pas de chaises alors, non, des bancs.' | ||||||||||||||||||
Léonard (Ouessant), Gouedig (1982) |
variation et répartition dialectale
La carte 564 de l'ALBB documente la variation dialectale de la traduction du nom escabeau (siège).
On trouve bank à l'extrême ouest, à Sein, Ouessant, dans le Cap Sizun, ainsi qu'à Elliant. Le guérandais avait la forme benk. En KLT, c'est le nom skaoñ qui est le plus répandu, avec des variantes centrales en skawenn, skawoñ. Un peu partout en KLT et surtout en périphérie, on trouve aussi des formes de skabell. Sporadiquement, on trouve aussi taol (Roudouallec), taol vihan (Scaër, Clohars-Fouesnant), tostenn (Tremeven), tabros (Pléguien).
En vannetais, on trouve based et des variantes du nom brich, breuch, breh.