Différences entre les versions de « Bale »
De Arbres
(Remplacement de texte — « ...' » par « ... ' ») |
|||
(6 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées) | |||
Ligne 3 : | Ligne 3 : | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
|(1)|| Pouezit || war va || brec'h: || aesoc'h || e vo || d'eoc'h || '''bale'''. | |(1)|| Pouezit || war || va || brec'h: || aesoc'h || e || vo || d'eoc'h || '''bale'''. | ||
|- | |- | ||
||| [[pouezañ|pesez]] || [[war|sur]] [[POSS|mon]] || [[brec'h|bras]] || [[aes|facile]].[[-oc'h|plus]] || [[R]]<sup>[[4]]</sup> [[COP|sera]] || [[da|à]].[[pronom incorporé|vous]] || marcher | ||| [[pouezañ|pesez]] || [[war|sur]] || [[POSS|mon]] || [[brec'h|bras]] || [[aes|facile]].[[-oc'h|plus]] || [[R]]<sup>[[4]]</sup> || [[COP|sera]] || [[da|à]].[[pronom incorporé|vous]] || marcher | ||
|- | |- | ||
|||colspan=" | ||| colspan="15" | 'Appuyez-vous sur mon bras: vous marcherez plus facilement.' | ||
|- | |- | ||
|||||||||||colspan=" | ||||||||||| colspan="15" | ''Standard'', [[Riou (1941)|Riou (1941]]:64) | ||
|} | |} | ||
Ligne 18 : | Ligne 18 : | ||
|(2)|| Ha pa || '''valefen''' || aman || seiz || lew || en dro || da || gêr... | |(2)|| Ha pa || '''valefen''' || aman || seiz || lew || en dro || da || gêr... | ||
|- | |- | ||
||| [[ha pa|et quand]]<sup>[[1]]</sup> || marcherais || [[ | ||| [[ha pa|et quand]]<sup>[[1]]</sup> || marcherais || [[amañ|ici]] || [[cardinaux|7]] || [[lev|lieu]] || [[endro|autour]] || [[da|de]]<sup>[[1]]</sup> || [[kêr|lieu]] | ||
|- | |- | ||
|||colspan=" | ||| colspan="15" | 'Quand bien même je ferais 7 lieues alentour… ' | ||
|- | |- | ||
||||||| colspan="15" | ''Zon cloarec Pempoul'', [[An Uhel (1890)|An Uhel (1890]]:II, 192) | |||
|} | |} | ||
== Syntaxe == | == Syntaxe == | ||
Ligne 35 : | Ligne 34 : | ||
== Expression == | == Expression == | ||
L'expression ''mont da vale'' est concurrencée par le verbe ''[[pourmen]]'' '(se) promener' comme ''baleadenn'' marche' concurrence ''pourmenadenn''. | L'expression ''mont da vale'' est concurrencée par le verbe ''[[pourmen]]'' '(se) promener', comme ''baleadenn'' marche' concurrence ''pourmenadenn''. | ||
== Horizons comparatifs == | |||
[[Delanoy (2010)]] mentionne comme un [[emprunt]] gallo au breton ''envayer baler'' 'envoyer promener'. | |||
[ | Le [https://www.cnrtl.fr/etymologie/baller CNRTL] donne une attestation romane du verbe ''baller'' 'danser' vers 1165-1170, du bas latin ''ballare'' 'danser'. | ||
Version actuelle datée du 3 mars 2023 à 22:37
Le verbe bale 'marcher' est un verbe de mouvement qui dénote 'l'action de se déplacer par un mouvement des jambes et des pieds'. C'est un verbe intransitif inergatif.
(1) | Pouezit | war | va | brec'h: | aesoc'h | e | vo | d'eoc'h | bale. | ||||||||||
pesez | sur | mon | bras | facile.plus | R4 | sera | à.vous | marcher | |||||||||||
'Appuyez-vous sur mon bras: vous marcherez plus facilement.' | |||||||||||||||||||
Standard, Riou (1941:64) |
Morphologie
(2) | Ha pa | valefen | aman | seiz | lew | en dro | da | gêr... | |||||||||
et quand1 | marcherais | ici | 7 | lieu | autour | de1 | lieu | ||||||||||
'Quand bien même je ferais 7 lieues alentour… ' | |||||||||||||||||
Zon cloarec Pempoul, An Uhel (1890:II, 192) |
Syntaxe
structure thématique
Le verbe bale est un verbe inergatif car il n'a qu'un argument externe agent de l'action de marcher.
Expression
L'expression mont da vale est concurrencée par le verbe pourmen '(se) promener', comme baleadenn marche' concurrence pourmenadenn.
Horizons comparatifs
Delanoy (2010) mentionne comme un emprunt gallo au breton envayer baler 'envoyer promener'.
Le CNRTL donne une attestation romane du verbe baller 'danser' vers 1165-1170, du bas latin ballare 'danser'.