Différences entre les versions de « Bale »

De Arbres
(Remplacement de texte — « ...' » par « ... ' »)
(21 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
Le verbe ''bale'' 'marcher' est est un [[verbe de mouvement]] qui dénote l'action de se déplacer par un mouvement des jambes et des pieds. C'est un verbe [[intransitif]] [[inergatif]].
Le [[verbe]] ''bale'' 'marcher' est un [[verbe de mouvement]] qui dénote 'l'action de se déplacer par un mouvement des jambes et des pieds'. C'est un verbe [[intransitif]] [[inergatif]].




{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
|(1)|| Ha pa '''valefen''' aman ||seiz lew en dro da gêr,|| Me na gavfen ket unan capab|| d’am c’hass d’ar gêr.
|(1)|| Pouezit || war va || brec'h: || aesoc'h || e vo || d'eoc'h || '''bale'''.
|-  
|-  
| || [[ha pa|et quand]]<sup>[[1]]</sup> marcherais [[ads|ici]]|| 7 lieu [[endro|autour]] [[da|de]] lieu || [[pfi|moi]] [[ne]]<sup>[[1]]</sup> trouverais [[ket|pas]] [[unan|un]] capabl ||[[da|de]]'[[POP|me]] [[kas|envoyer]] [[da|à]] [[art|le]] maison
||| [[pouezañ|pesez]] || [[war|sur]] [[POSS|mon]] || [[brec'h|bras]] || [[aes|facile]].[[-oc'h|plus]] || [[R]]<sup>[[4]]</sup> [[COP|sera]] || [[da|à]].[[pronom incorporé|vous]] || marcher
|-
|||colspan="10" | 'Appuyez-vous sur mon bras: vous marcherez plus facilement.'
|-
|||||||||||colspan="10" | ''Standard'', [[Riou (1941)|Riou (1941]]:64)
|}
 
 
== Morphologie ==
 
{| class="prettytable"
|(2)|| Ha pa || '''valefen''' || aman || seiz || lew || en dro || da || gêr...
|-
||| [[ha pa|et quand]]<sup>[[1]]</sup> || marcherais || [[ads|ici]] || [[cardinaux|7]] || lieu || [[endro|autour]] || [[da|de]]<sup>[[1]]</sup> || [[kêr|lieu]]  
|-  
|-  
| ||colspan="4" | 'Quand bien même je ferais 7 lieues alentour, je ne trouverais personne pour me ramener chez moi.'  
|||colspan="10" | 'Quand bien même je ferais 7 lieues alentour... '  
|-  
|-  
| ||||colspan="4" | ''zon cloarec Pempoul'', [[An Uhel (1890)|An Uhel (1890]]:II, 192)
|||||||||colspan="10" | ''Zon cloarec Pempoul'', [[An Uhel (1890)|An Uhel (1890]]:II, 192)
|}
|}


Ligne 17 : Ligne 30 :
=== structure thématique ===
=== structure thématique ===


C'est un verbe [[inergatif]] car il n'a qu'un argument externe [[agent]] de l'action de marcher.
Le verbe ''bale'' est un verbe [[inergatif]] car il n'a qu'un argument externe [[agent]] de l'action de marcher.
 
 
== Expression ==
 
L'expression ''mont da vale'' est concurrencée par le verbe ''[[pourmen]]'' '(se) promener' comme ''baleadenn'' marche' concurrence ''pourmenadenn''.
 
 
== Horizons comparatifs ==
 
[[Delanoy (2010)]] mentionne l'[[emprunt]] gallo ''envayer baler'' 'envoyer promener'.





Version du 21 mars 2022 à 12:42

Le verbe bale 'marcher' est un verbe de mouvement qui dénote 'l'action de se déplacer par un mouvement des jambes et des pieds'. C'est un verbe intransitif inergatif.


(1) Pouezit war va brec'h: aesoc'h e vo d'eoc'h bale.
pesez sur mon bras facile.plus R4 sera à.vous marcher
'Appuyez-vous sur mon bras: vous marcherez plus facilement.'
Standard, Riou (1941:64)


Morphologie

(2) Ha pa valefen aman seiz lew en dro da gêr...
et quand1 marcherais ici 7 lieu autour de1 lieu
'Quand bien même je ferais 7 lieues alentour... '
Zon cloarec Pempoul, An Uhel (1890:II, 192)


Syntaxe

structure thématique

Le verbe bale est un verbe inergatif car il n'a qu'un argument externe agent de l'action de marcher.


Expression

L'expression mont da vale est concurrencée par le verbe pourmen '(se) promener' comme baleadenn marche' concurrence pourmenadenn.


Horizons comparatifs

Delanoy (2010) mentionne l'emprunt gallo envayer baler 'envoyer promener'.