Avoulhier, andouilher

De Arbres
Révision datée du 16 février 2023 à 11:44 par Mjouitteau (discussion | contributions) (Page créée avec « Le nom ''avoulhier'', ''andouilher'' dénote une 'entonnoir'. == Morphologie == === variation dialectale === L'ALBB documente la réalisation interdialectale de traduction de ''entonnoir'' dans la [http://sbahuaud.free.fr/ALBB/Kartenn-343.jpg carte 343]. On trouve surtout en vannetais une variation sur ''avoulhier'', ''andouilher'', ''avouled'', ''avoulied'', ''avouliant'', ''arrouied'', et son avatar cornouaillais ''avouilhetez''. Ce nom est en conc... »)
(diff) ← Version précédente | Voir la version actuelle (diff) | Version suivante → (diff)

Le nom avoulhier, andouilher dénote une 'entonnoir'.


Morphologie

variation dialectale

L'ALBB documente la réalisation interdialectale de traduction de entonnoir dans la carte 343. On trouve surtout en vannetais une variation sur avoulhier, andouilher, avouled, avoulied, avouliant, arrouied, et son avatar cornouaillais avouilhetez.

Ce nom est en concurrence lexicale ailleurs en KLT avec les variations sur antonoer, antonour, intinouarn, inntinouar, intanour, tinouer. On trouve en cornouaillais de multiples variations comme founilh, foulin, fonil, fourin ou le léonard fonal. En cornouaillais toujours on trouve karkwar sur le verbe kargañ 'charger'. À Locmélar, on relève trezer sur le verbe treuziñ 'traverser'.