Différences entre les versions de « Avat »

De Arbres
Ligne 31 : Ligne 31 :
| (3) ||Hennañ  zo || ur paotr || digourdi || '''hat'''!.
| (3) ||Hennañ  zo || ur paotr || digourdi || '''hat'''!.
|-
|-
| || [[DEM|celui.ci]] [[zo|est]] || [[art|un]] gars débrouillard || excl.
| || [[DEM|celui.ci]] [[zo|est]] || [[art|un]] gars ||débrouillard || excl.
|-
|-
|||colspan="4" | 'Celui-ci est un dégourdi, 'at!' ||||||''Le Scorff'', [[Ar Borgn (2011)|Ar Borgn (2011]]:34)
|||colspan="4" | 'Celui-ci est un dégourdi, 'at!' ||||||''Le Scorff'', [[Ar Borgn (2011)|Ar Borgn (2011]]:34)

Version du 27 septembre 2012 à 21:49

La conjonction avat, adverbiale, marque une opposition logique entre deux propositions. C'est aussi une particule de discours.


conjonction

(1) Bet e oa ar vleunienn-se kaer gwechall; bremañ, avat, edo bras-disec'het...
été R était le fleur-ci beau autrefois maintenant cependant était grand-desséché
'Cette fleur avait été belle autrefois; elle était cependant maintenant complètement desséchée.'
standard, Kervella (1933:58)


particule de discours

(2) Homañ 'zegouezh deoc'h 'at!.
celle.ci arrive/tombe à.vous ecl.
'Celle-ci (robe etc.) vous va, sûr!' Haut-cornouaillais (Rieg), Bouzeg (1986:II)


(3) Hennañ zo ur paotr digourdi hat!.
celui.ci est un gars débrouillard excl.
'Celui-ci est un dégourdi, 'at!' Le Scorff, Ar Borgn (2011:34)