Aval : Différence entre versions

De Arbres
Aller à : navigation, rechercher
 
Ligne 47 : Ligne 47 :
 
| (1) || An aval'''ou''' hag ar c'histin ||bremaïk || a vo dare.
 
| (1) || An aval'''ou''' hag ar c'histin ||bremaïk || a vo dare.
 
|-  
 
|-  
| ||[[art|le]] pomme[[-où (PL.)|s]] [[&|et]] [[art|le]] <sup>[[5]]</sup>châtaigne.[[noms collectifs|s]] ||[[bremaïk|bientôt]].[[DIM]] ||[[R]] [[COP|sera]] [[darev|mûr]]
+
| ||[[art|le]] pomme[[-où (PL.)|s]] [[&|et]] [[art|le]] <sup>[[5]]</sup>[[kistin|châtaigne]].[[noms collectifs|s]] ||[[bremaïk|bientôt]].[[DIM]] ||[[R]] [[COP|sera]] [[darev|mûr]]
 
|-
 
|-
 
||| colspan="4" | 'Les pommes et les châtaignes seront bientôt mûres.' || [[Le Bozec (1933)|Le Bozec (1933]]:18)
 
||| colspan="4" | 'Les pommes et les châtaignes seront bientôt mûres.' || [[Le Bozec (1933)|Le Bozec (1933]]:18)

Version actuelle datée du 28 novembre 2020 à 14:16

Le nom aval dénote une 'pomme'.


Morphologie

mots composés

On trouve le nom aval dans divers mots composés.


(2) 'N al douar-me zo méllou traou. Cornouaillais de l'est maritime
An avaloù-douar-mañ zo melloù traoù. Standard
le pomme(s)-terre-ci est grand choses
'Ces pommes-de-terre-ci sont vraiment énormes.' Bouzec & al. (2017:88)


Dans les composés très courants comme aval-douar 'pomme-de-terre', le modifieur peut être absent.


(3) /ar-lerX mə-Xwa laked ənavəlew, Xwa ret Xuxušətat /
après que-était mis le.pomme.s était obligé les.buttter
'Après que les pommes-de-terre étaient mises, il fallait les butter.'
Groix, Ternes (1970:323)


variation dialectale

La carte 20 de l'ALBB documente la variation dialectale de la traduction de des pommes de terre. On y voit la variation de aval dans les lieux où est utilisé le mot composé aval-douar.


nombre

En breton standard et dans certains dialectes traditionnels (Kervella 1995:§213), aval est un nom comptable singulier, dont le pluriel s'obtient avec le morphème pluriel -où.


(1) An avalou hag ar c'histin bremaïk a vo dare.
le pommes et le 5châtaigne.s bientôt.DIM R sera mûr
'Les pommes et les châtaignes seront bientôt mûres.' Le Bozec (1933:18)


Dans d'autres variétés, aval est un nom collectif dénotant des entités plurielles. Son singulier se forme à partir du singulatif -enn, obtenant ainsi le nom avalenn, et le double pluriel avalennoù.

Le Bayon (1878:16) a à la fois avalen 'une pomme', et les formes aval/avaleu, 'pomme, des pommes'.


On trouve la forme avalou en bas-cornouaillais dans Trépos ou Goyat (2012:128-9). On trouve la forme vannetaise avaleu dans Guillevic et Le Goff (1986:56).

On trouve le nom singulier eunn aval dans Le Gonidec (1838 :186-7), daou aval en Léon (Seite & Stéphan 1957:59).


Diachronie

Le nom aval 'pomme' est attesté depuis le vieux breton aual. Bihan (2018b) trace par exemple l'évolution du signifiant 'pomme d'Adam', du vieux breton aual breant /pomme gorge/, qui a été conservé en vannetais sous les formes aval gourhan et aval grouhan et remplacé en breton moderne dans les autres dialectes par aval gouzoug, perpétuant avec un autre nom le même signifiant /pomme gorge/."