Auxiliaire gouzout

De Arbres
Révision datée du 14 janvier 2010 à 17:47 par Mjouitteau (discussion | contributions) (Page créée avec « Le verbe ''gouzout'', 'savoir', a un emploi d'auxiliaire qui se retrouve de dialecte en dialecte. Cet emploi rappelle l'emploi du verbe 'savoir' en français, cependant, il s… »)
(diff) ← Version précédente | Voir la version actuelle (diff) | Version suivante → (diff)
La version imprimable n’est plus prise en charge et peut comporter des erreurs de génération. Veuillez mettre à jour les signets de votre navigateur et utiliser à la place la fonction d’impression par défaut de celui-ci.

Le verbe gouzout, 'savoir', a un emploi d'auxiliaire qui se retrouve de dialecte en dialecte. Cet emploi rappelle l'emploi du verbe 'savoir' en français, cependant, il semble avoir une distribution plus large.


(1) N'oufe ket bezañ aet pell
NEG saurait NEG être allé loin
'Il ne saurait être loin.' dico Favereau (§'Gouzout')

morphologie

Favereau note la forme vannetaise fehe:

  • Ne fehe ket gober... 'Il ne saurait y avoir...'

sélection

L'auxiliaire 'gouzout' sélectionne une proposition infinitive.

(2) An dud a ouie dont tout da di Mémère neuze.
DET gens R savait venir tous à maison Mémère alors
'Les gens venaient alors tous chez Mémère.' Bas-Cornouaillais (Treboull), Hor Yezh (1983:75-76)


(3) Ha goude-se ar re-se ouie dont tout setu vie blag ken-ha-ken.
& après-ça DET ceux-ci savait venir tous voila était blague autant-&-autant
'Et après tous ceux-là venaient et on blaguait tant et tant.' Bas-Cornouaillais (Treboull), Hor Yezh (1983:76)