Différences entre les versions de « Auxiliaire gouzout »
De Arbres
Ligne 71 : | Ligne 71 : | ||
* ''Ha ni '''ouie''' [ mont d'ober van da gas boued ].'' | * ''Ha ni '''ouie''' [ mont d'ober van da gas boued ].'' | ||
::: ''Bas-Cornouaillais'' (Le Juch), [[Hor Yezh (1983)|Hor Yezh (1983]]:5) | ::: ''Bas-Cornouaillais'' (Le Juch), [[Hor Yezh (1983)|Hor Yezh (1983]]:5) | ||
== Diachronie == | |||
{| class="wikitable" | |||
|(1)|| Hé varc'h ||n'eo kéd ||eul loen mâd,|| neuz fors péger gloruz ||éc'h '''oufé''' béa gant-hañ. | |||
|- | |||
| || [[POSS]].3SGM cheval ||NEG est NEG||[[DET]] animal bon||NEG importe combien fier ||[[R]].AUX être avec.3SGM | |||
|- | |||
|||colspan="4" | 'Son cheval n'est pas une bonne bête, quelque fier qu'il en soit.' | |||
|- | |||
|||||||colspan="4" | Hingant (1868:[[Hingant (1868:§139-146)|§139-146]]) | |||
|} | |||
[[Category:articles|Categories]] | [[Category:articles|Categories]] |
Version du 16 septembre 2010 à 16:44
Le verbe gouzout a deux emplois auxiliaires différents.
Il fait partie des quelques verbes qui se prennent eux-même comme auxiliaires, auquel cas il sert juste de support aux traits d'accord du sujet et de temps.
(1) | gout' ouie | en ur sevel, | da betra | e vefe kinniget | an devezh. | |
savoir R savait.3SG | P DET lever | P quoi | R serait employé | DET journée | ||
'Elle savait (bien), en se levant, à quoi serait employée la journée.' | ||||||
standard, Ar Barzhig (1976:29) |
Le verbe gouzout connait un autre emploi d'auxiliaire qui se retrouve de dialecte en dialecte. Il y sélectionne une petite proposition.
(2) | N'oufe | ket | bezañ aet pell | |||||
NEG saurait | NEG | être allé loin | ||||||
'Il ne saurait être loin.' | dico Favereau (§'Gouzout') |
Cet emploi rappelle l'emploi du verbe 'savoir' en français (Je ne sais comment vous remercier.), cependant, il semble avoir une distribution plus large, non restreinte à la négation.
morphologie
Favereau note la forme vannetaise fehe:
- Ne fehe ket gober... 'Il ne saurait y avoir...'
sélection
L'auxiliaire 'gouzout' sélectionne une proposition infinitive.
(1) | honnezh | ouie | [ tommañ kafe | deomp ]. | ||||
celle.ci | R AUX | chauffer café | à.2PL | |||||
'Celle-ci nous chauffait du café.' | Bas-Cornouaillais (Le Juch), Hor Yezh (1983:5) |
(2) | An dud | a ouie | [ dont tout | da di Mémère | neuze ]. | |||
DET gens | R AUX | venir tous | à maison Mémère | alors | ||||
'Les gens venaient alors tous chez Mémère.' | Bas-Cornouaillais (Treboull), Hor Yezh (1983:75-76) |
(3) | Ha goude-se | ar re-se | ouie | [ dont tout | setu vie | blag ken-ha-ken ]. | ||
& après-ça | DET ceux-ci | AUX | venir tous | voila était | blague autant-&-autant | |||
'Et après tous ceux-là venaient et on blaguait tant et tant.' | ||||||||
Bas-Cornouaillais (Treboull), Hor Yezh (1983:76) |
- Ha ni ouie [ mont d'ober van da gas boued ].
- Bas-Cornouaillais (Le Juch), Hor Yezh (1983:5)
Diachronie
(1) | Hé varc'h | n'eo kéd | eul loen mâd, | neuz fors péger gloruz | éc'h oufé béa gant-hañ. | |
POSS.3SGM cheval | NEG est NEG | DET animal bon | NEG importe combien fier | R.AUX être avec.3SGM | ||
'Son cheval n'est pas une bonne bête, quelque fier qu'il en soit.' | ||||||
Hingant (1868:§139-146) |