Différences entre les versions de « Auxiliaire gouzout »
De Arbres
Ligne 34 : | Ligne 34 : | ||
| || & après-ça ||DET ceux-ci ||savait ||venir tous ||voila était ||blague autant-&-autant | | || & après-ça ||DET ceux-ci ||savait ||venir tous ||voila était ||blague autant-&-autant | ||
|- | |- | ||
|||colspan="4" | 'Et après tous ceux-là venaient et on blaguait tant et tant.'||||||||| ''Bas-Cornouaillais'' (Treboull), [[Hor Yezh (1983)|Hor Yezh (1983:76)]] | |||colspan="4" | 'Et après tous ceux-là venaient et on blaguait tant et tant.' | ||
|- | |||
|||||||||| ||colspan="4" |''Bas-Cornouaillais'' (Treboull), [[Hor Yezh (1983)|Hor Yezh (1983:76)]] | |||
|} | |} |
Version du 14 janvier 2010 à 17:51
Le verbe gouzout, 'savoir', a un emploi d'auxiliaire qui se retrouve de dialecte en dialecte. Cet emploi rappelle l'emploi du verbe 'savoir' en français, cependant, il semble avoir une distribution plus large, non restreinte à la négation.
(1) | N'oufe | ket | bezañ aet pell | |||||
NEG saurait | NEG | être allé loin | ||||||
'Il ne saurait être loin.' | dico Favereau (§'Gouzout') |
morphologie
Favereau note la forme vannetaise fehe:
- Ne fehe ket gober... 'Il ne saurait y avoir...'
sélection
L'auxiliaire 'gouzout' sélectionne une proposition infinitive.
(2) | An dud | a ouie | dont tout | da di Mémère | neuze. | |||
DET gens | R savait | venir tous | à maison Mémère | alors | ||||
'Les gens venaient alors tous chez Mémère.' | Bas-Cornouaillais (Treboull), Hor Yezh (1983:75-76) |
(3) | Ha goude-se | ar re-se | ouie | dont tout | setu vie | blag ken-ha-ken. | ||
& après-ça | DET ceux-ci | savait | venir tous | voila était | blague autant-&-autant | |||
'Et après tous ceux-là venaient et on blaguait tant et tant.' | ||||||||
Bas-Cornouaillais (Treboull), Hor Yezh (1983:76) |