Asambles
De Arbres
Révision datée du 7 avril 2016 à 18:09 par Mjouitteau (discussion | contributions)
Asambles est un emprunt transparent au français ensemble.
(1) | Pé zigoueemp assam’s | vê | plijadur, | set’ 'mé c'hoant | d’ond kwa. | ||
Pa zigouezhemp asambles | e veze | plijadur | setu em beze c'hoant | da vont, kwa. | |||
quand trouvions ensemble | R était.HAB | plaisir | donc R.1SG avait envie | d'aller quoi | |||
'Quand on se retrouvait, c'était plaisant, alors j'avais envie d'aller.' | |||||||
Skrignac, Y. Ar Gac (1981), Kazetenn ar Menez | |||||||
audio:[5:27 ], transcription sur brezhoneg digor |
Syntaxe
Asambles s'utilise souvent avec la préposition gant (asambles gant unan bennak).
(2) | Mi vé koutant | mounet te naan | asamp kenoh. | |||
moi est contant | aller pour nager | ensemble avec.vous | ||||
'Je veux bien aller nager avec vous.' | Vannetais, An Diberder (2000:95) |
Sémantique
variation dialectale
A Plougerneau, la portée de l'adverbe peut être restreinte au groupe verbal (VP).
(1) | Ne rankchomp ket | evañ ha kondui | esambles. | ||||
ne devrions pas | boire et conduire | ensemble | |||||
'On ne devrait pas boire en conduisant (et non pas 'en ayant bu').' | Plougerneau, M-L. B. (04/2016) |