Arrebeuri : Différence entre versions

De Arbres
Aller à : navigation, rechercher
(Morphologie)
 
(4 révisions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 6 : Ligne 6 :
 
=== nombre ===
 
=== nombre ===
  
C'est un [[nom massique]], en particulier c'est une masse articulée.  
+
C'est un [[nom massique]], en particulier c'est une masse articulée. Pour l'accord verbal et les [[anaphores]], c'est un nom singulier.
  
  
 
{| class="prettytable"
 
{| class="prettytable"
|(2)|| Amañ || an '''arrebeuri''' || n'{'''eo'''/[[*]] int} || ket din.
+
|(2)|| Amañ || an '''arrebeuri''' || n'{'''eo'''/[[*]] int} || ket || din.
 
|-
 
|-
| || [[amañ|ici]] || [[art|le]] mobilier || [[ne]]<sup>[[1]]</sup>[[COP|est]] || [[ket|pas]] [[da|à]].[[pronom incorporé|moi]]
+
||| [[amañ|ici]] || [[art|le]] mobilier || [[ne]]<sup>[[1]]</sup> [[COP|est]] || [[ket|pas]] || [[da|à]].[[pronom incorporé|moi]]
 
|-
 
|-
|||colspan="4" |'Ici les meubles ne sont pas à moi.' |||| ''Léon'', [[M. Lincoln (05/2014)]]
+
|||colspan="10" |'Ici les meubles ne sont pas à moi.'  
 +
|-
 +
|||||||colspan="10" | ''Léon'', [[M. Lincoln (05/2014)]]
 
|}
 
|}
  
  
 
{| class="prettytable"
 
{| class="prettytable"
|(3)|| An '''arrebeuri''' || ne chom || ket || barzh '''e''' c'hav.
+
|(3)|| An '''arrebeuri''' || ne || chom || ket || barzh || '''e''' || c'hav.
 
|-
 
|-
| || [[art|le]] mobilier || [[ne]]<sup>[[1]]</sup> [[chom|reste]] || [[ket|pas]]|| [[e-barzh|dans]] [[POSS|son]]<sup>[[1]]</sup> cave
+
| || [[art|le]] mobilier || [[ne]]<sup>[[1]]</sup> || [[chom|reste]] || [[ket|pas]]|| [[e-barzh|dans]] || [[POSS|son]]<sup>[[1]]</sup> || [[kav|cave]]
 
|-
 
|-
|||colspan="4" |'Le mobilier ne reste pas dans sa cave.' |||| ''Léon'', [[M. Lincoln (05/2014)]]
+
|||colspan="10" |'Le mobilier ne reste pas dans sa cave.'  
 +
|-
 +
|||||||colspan="10" | ''Léon'', [[M. Lincoln (05/2014)]]
 
|}
 
|}
  
Ligne 31 : Ligne 35 :
  
 
{| class="prettytable"
 
{| class="prettytable"
|(4)||  An holl '''arrebeuri''' || n'oa'''nt''' ket || ret a oa gwerzhet. ||||''Léon (Bodilis)'', [[Ar Floc'h (1985)| Ar Floc'h (1985]]:22)
+
|(4)||  An holl || '''arrebeuri''' || n'oa'''nt''' || ket || ret || a oa || gwerzhet.  
 +
|-
 +
||| [[art|le]] [[holl|tous]] || meubles || [[ne]]<sup>[[1]]</sup>’[[COP|étaient]] || [[ket|pas]] || [[ret|obligé]] || [[R]]<sup>[[1]]</sup> [[COP|était]] || [[gwerzhañ|vendu]]
 
|-
 
|-
| || [[art|le]] [[holl|tous]] meubles || [[ne]]<sup>[[1]]</sup>’[[COP|étaient]] [[ket|pas]] || [[ret|obligé]] [[R]]<sup>[[1]]</sup> [[COP|était]] [[gwerzhañ|vendu]]
+
|||colspan="10" |'On a vendu tous les meubles qui n'étaient pas de première nécessité.'
 
|-
 
|-
|||colspan="4" |'On a vendu tous les meubles qui n'étaient pas de première nécessité.'  
+
|||||||colspan="10" |''Léon (Bodilis)'', [[Ar Floc'h (1985)| Ar Floc'h (1985]]:22)
 
|}
 
|}
  
Ligne 42 : Ligne 48 :
 
   
 
   
 
Pour le haut-vannetais du XXI°, [[Delanoy (2010)]] donne ''gouesteù'', ''glustreù'' pl., ''glustraj'' 'meubles'.
 
Pour le haut-vannetais du XXI°, [[Delanoy (2010)]] donne ''gouesteù'', ''glustreù'' pl., ''glustraj'' 'meubles'.
 +
 +
== Bibliographie ==
 +
 +
* [[Jouitteau & Rezac (2018)|Jouitteau, Mélanie & Milan Rezac. 2018]]. 'Tester les noms collectifs en Breton, enquête sur le nombre et la numérosité', Ronan Le Coadic (éd.), ''Mélanges en l’honneur de Francis Favereau'', Morlaix : Skol Vreizh, 331-364. [https://ling.auf.net/lingbuzz/004112 texte].
 +
 +
* [[Jouitteau & Rezac (2015a)|Jouitteau, Mélanie & Milan Rezac. 2015a]]. 'Fourteen tests for Breton collectives, an inquiry on number and numerosity', ''Lapurdum'' XIX - 565-597. [https://ling.auf.net/lingbuzz/004111 texte].
  
  
 
[[Category:articles|Categories]]
 
[[Category:articles|Categories]]
 
[[Category:noms|Categories]]
 
[[Category:noms|Categories]]

Version actuelle datée du 11 octobre 2021 à 10:33

Le nom arrebeuri dénote le 'mobilier', les 'meubles'.


Morphologie

nombre

C'est un nom massique, en particulier c'est une masse articulée. Pour l'accord verbal et les anaphores, c'est un nom singulier.


(2) Amañ an arrebeuri n'{eo/* int} ket din.
ici le mobilier ne1 est pas à.moi
'Ici les meubles ne sont pas à moi.'
Léon, M. Lincoln (05/2014)


(3) An arrebeuri ne chom ket barzh e c'hav.
le mobilier ne1 reste pas dans son1 cave
'Le mobilier ne reste pas dans sa cave.'
Léon, M. Lincoln (05/2014)


Il doit cependant y avoir variation car Ar Floc'h le traite comme un pluriel, de plus compatible avec holl 'tous'.


(4) An holl arrebeuri n'oant ket ret a oa gwerzhet.
le tous meubles ne1étaient pas obligé R1 était vendu
'On a vendu tous les meubles qui n'étaient pas de première nécessité.'
Léon (Bodilis), Ar Floc'h (1985:22)


répartition dialectale

Pour le haut-vannetais du XXI°, Delanoy (2010) donne gouesteù, glustreù pl., glustraj 'meubles'.

Bibliographie

  • Jouitteau, Mélanie & Milan Rezac. 2018. 'Tester les noms collectifs en Breton, enquête sur le nombre et la numérosité', Ronan Le Coadic (éd.), Mélanges en l’honneur de Francis Favereau, Morlaix : Skol Vreizh, 331-364. texte.