Différences entre les versions de « Arrebeuri »
De Arbres
(Une version intermédiaire par le même utilisateur non affichée) | |||
Ligne 6 : | Ligne 6 : | ||
=== nombre === | === nombre === | ||
C'est un [[nom massique]], en particulier c'est une masse articulée. | C'est un [[nom massique]], en particulier c'est une masse articulée. Pour l'accord verbal et les [[anaphores]], c'est un nom singulier. | ||
Ligne 37 : | Ligne 37 : | ||
|||||||colspan="10" |''Léon (Bodilis)'', [[Ar Floc'h (1985)| Ar Floc'h (1985]]:22) | |||||||colspan="10" |''Léon (Bodilis)'', [[Ar Floc'h (1985)| Ar Floc'h (1985]]:22) | ||
|- | |- | ||
|(4)|| An holl '''arrebeuri''' || n'oa'''nt''' ket || ret a oa gwerzhet. | |(4)|| An holl || '''arrebeuri''' || n'oa'''nt''' || ket || ret || a oa || gwerzhet. | ||
|- | |- | ||
| || [[art|le]] [[holl|tous]] meubles || [[ne]]<sup>[[1]]</sup>’[[COP|étaient]] [[ket|pas]] || [[ret|obligé]] [[R]]<sup>[[1]]</sup> [[COP|était]] [[gwerzhañ|vendu]] | | || [[art|le]] [[holl|tous]] || meubles || [[ne]]<sup>[[1]]</sup>’[[COP|étaient]] || [[ket|pas]] || [[ret|obligé]] || [[R]]<sup>[[1]]</sup> [[COP|était]] || [[gwerzhañ|vendu]] | ||
|- | |- | ||
|||colspan="10" |'On a vendu tous les meubles qui n'étaient pas de première nécessité.' | |||colspan="10" |'On a vendu tous les meubles qui n'étaient pas de première nécessité.' | ||
Ligne 48 : | Ligne 48 : | ||
Pour le haut-vannetais du XXI°, [[Delanoy (2010)]] donne ''gouesteù'', ''glustreù'' pl., ''glustraj'' 'meubles'. | Pour le haut-vannetais du XXI°, [[Delanoy (2010)]] donne ''gouesteù'', ''glustreù'' pl., ''glustraj'' 'meubles'. | ||
== Bibliographie == | == Bibliographie == |
Version du 15 juin 2021 à 18:39
Le nom arrebeuri dénote le 'mobilier', les 'meubles'.
Morphologie
nombre
C'est un nom massique, en particulier c'est une masse articulée. Pour l'accord verbal et les anaphores, c'est un nom singulier.
(2) | Amañ | an arrebeuri | n'{eo/* int} | ket din. | ||||||||
ici | le mobilier | ne1’est | pas à.moi | |||||||||
'Ici les meubles ne sont pas à moi.' | ||||||||||||
Léon, M. Lincoln (05/2014) |
(3) | An arrebeuri | ne chom | ket | barzh | e c'hav. | |||||||
le mobilier | ne1 reste | pas | dans | son1 cave | ||||||||
'Le mobilier ne reste pas dans sa cave.' | ||||||||||||
Léon, M. Lincoln (05/2014) |
Il doit cependant y avoir variation car Ar Floc'h le traite comme un pluriel, de plus compatible avec holl 'tous'.
Léon (Bodilis), Ar Floc'h (1985:22) | ||||||||||||
(4) | An holl | arrebeuri | n'oant | ket | ret | a oa | gwerzhet. | |||||
le tous | meubles | ne1’étaient | pas | obligé | R1 était | vendu | ||||||
'On a vendu tous les meubles qui n'étaient pas de première nécessité.' |
répartition dialectale
Pour le haut-vannetais du XXI°, Delanoy (2010) donne gouesteù, glustreù pl., glustraj 'meubles'.
Bibliographie
- Jouitteau, Mélanie & Milan Rezac. 2018. 'Tester les noms collectifs en Breton, enquête sur le nombre et la numérosité', Ronan Le Coadic (éd.), Mélanges en l’honneur de Francis Favereau, Morlaix : Skol Vreizh, 331-364. texte.
- Jouitteau, Mélanie & Milan Rezac. 2015a. 'Fourteen tests for Breton collectives, an inquiry on number and numerosity', Lapurdum XIX - 565-597. texte.