Différences entre les versions de « Argot »
De Arbres
Ligne 3 : | Ligne 3 : | ||
En breton, on a surtout étudié les argots professionnels, marquant l'appartenance à un corps de métier. | En breton, on a surtout étudié les argots professionnels, marquant l'appartenance à un corps de métier. | ||
Les règles de syntaxe | Les règles de syntaxe sont typiquement préservées dans les parlers argotiques. C'est la différence avec les [[variations dialectales]]. | ||
Version du 2 octobre 2012 à 12:03
L'argot est un niveau de langue qui marque une familiarité entre interlocuteurs.
En breton, on a surtout étudié les argots professionnels, marquant l'appartenance à un corps de métier.
Les règles de syntaxe sont typiquement préservées dans les parlers argotiques. C'est la différence avec les variations dialectales.
Bibliographie
- Ernault, E. 1895. 'Études bretonnes, IX. Sur l'argot de La Roche (fin)', Revue Celtique XVI.
- Ernault, E. 1894. 'Études bretonnes, IX. Sur l'argot de La Roche', Revue Celtique XV.
- Ernault, E. 1886. 'Études bretonnes: I. L'individualisme dans le langage breton, II. Le breton et l'argot, III. Un cas de renforcement des consonnes, IV. Sur la chute des sons, u, w, v, f', Revue Celtique VII.
- Flatrès, Pierre. 1985. 'Lang Kouter (lankouta) - L'argot des tailleurs d'Elliant (Finistère)', La Bretagne Linguistique 1, CRBC.
- Kervella, Divi. 2003. Geriaoueg luc’hajoù ar brezhoneg, Dastumad Teñzor ar brezhoneg, An Alarc'h.
- Le Besco, P. 1991. 'L’argot des maçons de la Forêt-Fouesnant', La Bretagne Linguistique 8, CRBC.
- Lecocq, J.-M. 1991. 'Les argots bretons, langages secrets professionnels en Basse-Bretagne', La Bretagne Linguistique 8, CRBC.
- Plourin, J.Y. 2003. Initiation au breton familier et argotique, 2ème éd. revue et augm., 270 p.
- Plourin, J.Y. 2000. Initiation au breton familier et argotique, 230 p., éd. Armeline.