Différences entre les versions de « Archer »

De Arbres
m (Remplacement de texte — « soeur » par « sœur »)
m (Remplacement de texte — « colspan="10" » par « colspan="15" »)
Ligne 7 : Ligne 7 :
||| [[art|le]] policier.[[-ien|s]] || 3SG [[kaout|a]] || [[soñjal|pens]].[[-et (Adj.)|é]] || [[da|à]] [[art|le]] [[penn|tête]] [[kentañ|premier]] || [[art|le]] sœurs || [[R]]<sup>[[1]]</sup> [[gouzout|savait]] || [[art|un]] <sup>[[1]]</sup>[[tra|chose]] || [[bennak|quelconque]]
||| [[art|le]] policier.[[-ien|s]] || 3SG [[kaout|a]] || [[soñjal|pens]].[[-et (Adj.)|é]] || [[da|à]] [[art|le]] [[penn|tête]] [[kentañ|premier]] || [[art|le]] sœurs || [[R]]<sup>[[1]]</sup> [[gouzout|savait]] || [[art|un]] <sup>[[1]]</sup>[[tra|chose]] || [[bennak|quelconque]]
|-  
|-  
|||colspan="10" | 'Les policiers ont pensé d'abord que les sœurs savaient quelque chose.'
|||colspan="15" | 'Les policiers ont pensé d'abord que les sœurs savaient quelque chose.'
|-  
|-  
|||||||colspan="10" | ''Plougerneau'', [[M-L. B. (05/2018)]]
|||||||colspan="15" | ''Plougerneau'', [[M-L. B. (05/2018)]]
|}
|}


Ligne 25 : Ligne 25 :
||| [[a|de]] [[dre-holl|partout]] || [[COP|est]] || [[redek|accourru]] || [[pomper|pompier]].[[-ion|s]] || polic.[[-erion|iers]] || [[sikour|secour]].[[-erion|istes]] || [[a|de]]<sup>[[1]]</sup> [[pep|chaque]] [[seurt|sorte]]
||| [[a|de]] [[dre-holl|partout]] || [[COP|est]] || [[redek|accourru]] || [[pomper|pompier]].[[-ion|s]] || polic.[[-erion|iers]] || [[sikour|secour]].[[-erion|istes]] || [[a|de]]<sup>[[1]]</sup> [[pep|chaque]] [[seurt|sorte]]
|-
|-
|||colspan="10" | 'De partout, il est accouru des pompiers, policiers, secouristes de toutes sortes... '
|||colspan="15" | 'De partout, il est accouru des pompiers, policiers, secouristes de toutes sortes... '
|-
|-
|||||||||colspan="10" | ''Standard'', [[Drezen (1943)]]
|||||||||colspan="15" | ''Standard'', [[Drezen (1943)]]
|}
|}


Ligne 41 : Ligne 41 :
||| [[furchal|cherché]] || [[pizh|fin]] || [[eo|est]] [[bet|été]] || [[art|le]] <sup>[[5]]</sup>[[karter|quartier]] || [[gant|par]] || [[art|le]] <sup>[[1]]</sup>[[polis|policier]].[[-ed (PL.)|s]]
||| [[furchal|cherché]] || [[pizh|fin]] || [[eo|est]] [[bet|été]] || [[art|le]] <sup>[[5]]</sup>[[karter|quartier]] || [[gant|par]] || [[art|le]] <sup>[[1]]</sup>[[polis|policier]].[[-ed (PL.)|s]]
|-
|-
|||colspan="10" | 'La police a ratissé le quartier.'
|||colspan="15" | 'La police a ratissé le quartier.'
|-
|-
|||||||colspan="10" | [[Merser (2009)|Ar Merser (2009]]:§ 'ratisser')
|||||||colspan="15" | [[Merser (2009)|Ar Merser (2009]]:§ 'ratisser')
|}
|}



Version du 23 juin 2022 à 11:23

Le nom archer dénote un 'policier'.


(1) An archerien e neus soñjet d'ar penn kenta ar seurezed a houie un dra bennak.
le policier.s 3SG a pens.é à le tête premier le sœurs R1 savait un 1chose quelconque
'Les policiers ont pensé d'abord que les sœurs savaient quelque chose.'
Plougerneau, M-L. B. (05/2018)


Morphologie

nombre

Le pluriel régulier est -ien, -ion.


(2) a dre-holl eo deredet pomperion, archerion, sikourerion a bep seurt...
de partout est accourru pompier.s polic.iers secour.istes de1 chaque sorte
'De partout, il est accouru des pompiers, policiers, secouristes de toutes sortes... '
Standard, Drezen (1943)


répartition dialectale

Le nom archer est en compétition avec un emprunt roman.


(3) Furchet piz eo bet ar harter gant ar bolised.
cherché fin est été le 5quartier par le 1policier.s
'La police a ratissé le quartier.'
Ar Merser (2009:§ 'ratisser')