Différences entre les versions de « Arbres:Le site de grammaire du breton »

De Arbres
(10 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
:::::::::::::::::::::::::::::::::[[How to use this website|guided tour in English]]
::::::::::::::::::::::[[How to use this website|guided tour in English]]


Bienvenue sur le site ARBRES, centre pour l'étude linguistique du breton. Le nom ARBRES est l'acronyme breton ''''A'''tlas '''R'''annyezhoù ar '''BRE'''zhoneg: '''S'''intax', Atlas syntaxique des dialectes du breton. Le site fournit une '''grande grammaire du breton''' de plus de 1700 articles ainsi qu'un '''centre de ressources''' pour la recherche en syntaxe formelle sur la langue bretonne.
Bienvenue sur le site ARBRES, grammaire du breton et centre de ressources pour son étude linguistique. Le nom ARBRES est l'acronyme breton de '''''A'''tlas '''R'''annyezhoù ar '''BRE'''zhoneg: '''S'''intax'', Atlas syntaxique des dialectes du breton. Le site fournit une '''grande grammaire du breton''' de plus de deux milliers d'articles ainsi qu'un '''centre de ressources''' pour la recherche en syntaxe formelle sur la langue bretonne.




::::::::''Ma promesse est que ce site est mieux qu'hier, et bien plus mauvais que demain.''
:::::''Ma promesse est que ce site est mieux qu'hier, et bien plus mauvais que demain.''






ARBRES est un site de recherche "à carnet ouvert". C'est une expérience de science ouverte et participative. J'en explique la philosophie en détail dans [[Jouitteau (2013b)]]. Le site est de type ''wiki'', l'accès est public et gratuit et vous pouvez en modifier les pages vous-mêmes. Ce site est participatif et surveillé: je reste responsable de la qualité scientifique de ce qui est donné à lire sur les pages de la grammaire.
ARBRES est un site de recherche "à carnet ouvert", c'est une expérience de science ouverte et participative. J'en explique la philosophie en détail dans [[Jouitteau (2013b)]]. Le site est de type ''wiki'', l'accès est public et gratuit et les lecteurs peuvent en modifier les pages. Ce site est participatif et surveillé: je reste responsable de la qualité scientifique de ce qui est donné à lire sur les pages de la grammaire.




Ligne 15 : Ligne 15 :
* Regarder en détail [[comment utiliser ce site]].  
* Regarder en détail [[comment utiliser ce site]].  


* Lire dans la colonne à gauche les titres des menus déroulants dans la [[grammaire du breton]], le centre de ressources, et le descriptif du projet global. Cette colonne vous accompagnera dans toute votre navigation.
* Lire dans la colonne à gauche les titres des menus déroulants. Vous avez une table des matières de la [[grammaire descriptive du breton]] et une table des matières plus complète et plus théorique de l'étude de [[linguistique formelle du breton]]. Vous avez plus bas le centre de ressources, et le descriptif du projet global. Cette colonne vous accompagnera dans toute votre navigation.
   
   
* A tout moment, pour une recherche ciblée par mot-clef, vous pouvez utiliser l'outil de recherche numérique en haut à droite de l'écran.  
* A tout moment, pour une recherche ciblée par mot-clef, vous pouvez utiliser l'outil de recherche numérique en haut à droite de l'écran. La recherche peut être conduite en français, anglais et breton.


* Pour feuilleter la grammaire en touriste, utilisez la fonctionnalité "Article au hasard" (colonne de gauche, grammaire du breton)
* Pour feuilleter la grammaire en touriste, utilisez la fonctionnalité "Article au hasard" (colonne de gauche, sous chaque table des matières)




J'essaie que ce site soit souple d'usage et facile d'utilisation, tant par la technique utilisée que par la présentation du travail théorique. Si vous constatez des disfonctionnements ou des problèmes d'exposition du projet ou des données, merci de me rapporter ces difficultés afin que j'essaie d'y remédier. Vous pouvez me joindre par mail ou utiliser les pages de discussion associées à chaque page de ce site.
J'essaie que cet ouvrage soit souple d'usage et facile d'utilisation, tant par la technique utilisée que par la présentation du travail théorique. Si vous constatez des disfonctionnements ou des problèmes d'exposition du projet ou des données, merci de me rapporter ces difficultés afin que j'essaie d'y remédier. Vous pouvez me joindre par mail ou utiliser les pages de discussion associées à chaque page de ce site. Elle vous sont ouvertes par simple inscription.




Ligne 33 : Ligne 33 :




All content copyright © Mélanie Jouitteau (2009-2017).
All content copyright © Mélanie Jouitteau (2009-2021).

Version du 27 mai 2021 à 11:13

guided tour in English

Bienvenue sur le site ARBRES, grammaire du breton et centre de ressources pour son étude linguistique. Le nom ARBRES est l'acronyme breton de Atlas Rannyezhoù ar BREzhoneg: Sintax, Atlas syntaxique des dialectes du breton. Le site fournit une grande grammaire du breton de plus de deux milliers d'articles ainsi qu'un centre de ressources pour la recherche en syntaxe formelle sur la langue bretonne.


Ma promesse est que ce site est mieux qu'hier, et bien plus mauvais que demain.


ARBRES est un site de recherche "à carnet ouvert", c'est une expérience de science ouverte et participative. J'en explique la philosophie en détail dans Jouitteau (2013b). Le site est de type wiki, l'accès est public et gratuit et les lecteurs peuvent en modifier les pages. Ce site est participatif et surveillé: je reste responsable de la qualité scientifique de ce qui est donné à lire sur les pages de la grammaire.


Première fois sur ARBRES?, prenez le temps de:

  • Lire dans la colonne à gauche les titres des menus déroulants. Vous avez une table des matières de la grammaire descriptive du breton et une table des matières plus complète et plus théorique de l'étude de linguistique formelle du breton. Vous avez plus bas le centre de ressources, et le descriptif du projet global. Cette colonne vous accompagnera dans toute votre navigation.
  • A tout moment, pour une recherche ciblée par mot-clef, vous pouvez utiliser l'outil de recherche numérique en haut à droite de l'écran. La recherche peut être conduite en français, anglais et breton.
  • Pour feuilleter la grammaire en touriste, utilisez la fonctionnalité "Article au hasard" (colonne de gauche, sous chaque table des matières)


J'essaie que cet ouvrage soit souple d'usage et facile d'utilisation, tant par la technique utilisée que par la présentation du travail théorique. Si vous constatez des disfonctionnements ou des problèmes d'exposition du projet ou des données, merci de me rapporter ces difficultés afin que j'essaie d'y remédier. Vous pouvez me joindre par mail ou utiliser les pages de discussion associées à chaque page de ce site. Elle vous sont ouvertes par simple inscription.


Mélanie Jouitteau
CNRS, UMR 5478, Laboratoire IKER
melanie.jouitteau à iker.cnrs.fr



All content copyright © Mélanie Jouitteau (2009-2021).