Différences entre les versions de « Arbres:Actualités »

De Arbres
Ligne 1 : Ligne 1 :
= Nouvelles fraiches =
== BBC news ==
== BBC news ==


Ligne 162 : Ligne 164 :
   Deadline a-benn kas an diveradennoù: **23 a viz c'hwevrer 2012**
   Deadline a-benn kas an diveradennoù: **23 a viz c'hwevrer 2012**
   Lizher disoc'h d'an oberourien: 27 a viz meurzh 2012
   Lizher disoc'h d'an oberourien: 27 a viz meurzh 2012
= Nouvelles de l'année =


== Nouvelles du site ==
== Nouvelles du site ==
Ligne 169 : Ligne 173 :
Les pages du site sont maintenant catégorisées, afin de rendre la visite plus fluide.
Les pages du site sont maintenant catégorisées, afin de rendre la visite plus fluide.
Les catégories sont visibles en bas de chaque article.
Les catégories sont visibles en bas de chaque article.
* le blog de la bibliothèque de Rennes II présente le site ARBRES.
: ''[http://scd-actus.univ-rennes2.fr/archives/13370 ARBRES, dans les ramifications de la grammaire bretonne]'', A Rennes 2 la doc, actualité des bibliothèques de l'Université Rennes II.
: édition Jacques Brélivet
== outils ==
* La nouvelle version de l'outil de recherche de Edisyn est arrivée.
: [http://www.meertens.knaw.nl/edisyn/searchengine/ la consulter en anglais]
* Francis Tyers a développé un [http://xixona.dlsi.ua.es/~fran/breton/index.php analyseur morphologique du breton]
* [http://brezhoneg.org.uk/ http://brezhoneg.org.uk/] offre accès libre à une banque de phrases Breton-Gallois


== Sociolinguistique ==
== Sociolinguistique ==
Ligne 204 : Ligne 227 :
   Efforts dans quel sens? Comme d'opposer dans une même phrase les notions de "langues régionales"  
   Efforts dans quel sens? Comme d'opposer dans une même phrase les notions de "langues régionales"  
   et de "fondements de la vie commune"?
   et de "fondements de la vie commune"?
== outils ==
* La nouvelle version de l'outil de recherche de Edisyn est arrivée.
: [http://www.meertens.knaw.nl/edisyn/searchengine/ la consulter en anglais]
* Francis Tyers a développé un [http://xixona.dlsi.ua.es/~fran/breton/index.php analyseur morphologique du breton]




* [http://brezhoneg.org.uk/ http://brezhoneg.org.uk/] offre accès libre à une banque de phrases Breton-Gallois
== Diagnostique de l'office sur l'usage du cornouaillais ==
 
== sociolinguistique ==


* Le diagnostic de l'[http://www.ofis-bzh.org/index.php Ofis] sur l'état de la langue en Cornouaille est disponible en ligne.
* Le diagnostic de l'[http://www.ofis-bzh.org/index.php Ofis] sur l'état de la langue en Cornouaille est disponible en ligne.
Ligne 222 : Ligne 235 :
: Evit pellgargañ ar stumm brezhonek klikit [http://www.ofis-bzh.org/upload/travail_paragraphe/fichier/254fichier.pdf amañ]
: Evit pellgargañ ar stumm brezhonek klikit [http://www.ofis-bzh.org/upload/travail_paragraphe/fichier/254fichier.pdf amañ]


== Nouvelles du site ==
* le blog de la bibliothèque de Rennes II présente le site ARBRES.
: ''[http://scd-actus.univ-rennes2.fr/archives/13370 ARBRES, dans les ramifications de la grammaire bretonne]'', A Rennes 2 la doc, actualité des bibliothèques de l'Université Rennes II.
: édition Jacques Brélivet


== Livre ==
== Livre ==

Version du 24 février 2012 à 16:41

Nouvelles fraiches

BBC news

24 février: article sur BBC news: Digital tools 'to save languages'

Galv an Drouizig

Ezhomm en deus An Drouizig eus ho skoazell evit gwellaat LanguageTool e brezhoneg. Mennozhioù evit diskoachañ muioc’h a fazioù hoc’h eus marteze? Pe marteze hoc’h eus kavet ur gudenn bennak gant LanguageTool brezhoneg? Kasit ur postel evel ma z' eo displeget war :

http://www.languagetool.org/br/

pe skrivit er

http://www.languagetool.org/forum/

Muioc'h a ditouroù a zo ivez war

http://www.tiarbrezhoneg.com/articles.php?lng=fr&pg=251

Politique Linguistique

6 février

Est parue la synthèse d'Armand Jung et Jean-Jacques Urvoas sur la problématiques des langues et cultures régionales en France, édité et diffusé par la fondation Jean-Jaurès, club de réflexion du PS.

CLC7

  • 09 fév. extension d'une semaine de la deadline pour la soumission des résumés.
  • 12 janvier: appel à participation au colloque CLC de Rennes en juin:

Français

 Titre : 7ième Conférence de Linguistique Celtique (CLC7)
 Date: 22-23 juin 2012
 Location: Rennes, Bretagne, France
 Contacts: Mélanie Jouitteau, Pauline Welby
 Email: clc7@lpl-aix.fr
 Domaine: linguistique générale, théories linguistiques 
 Langues: Celtique
 Deadline: ** 23 février 2012**
 Description de l’évènement:
 La septième Conférence de Linguistique Celtique (CLC7) se tiendra les 22 et 23 juin 2012 
 à l’Université de Rennes II (Rennes, Brittany, France). 
 
 Cette conférence est organisée conjointement par:
 - Centre de Recherche Bretonne et Celtique (CRBC, Université de Brest, Université de Rennes)
 - Centre de Recherche IKER (Université Bordeaux 3, Université de Pau et des Pays de l'Adour, CNRS)  
 - Laboratoire Parole et Langage (LPL, Aix-Marseille Université, CNRS)
 
 Appel à présentation:
 Nous accueillons des résumés de travail sur tous les aspects de la recherche linguistique 
 sur les langues celtiques. Les sujets principaux sont, de manière non-exclusive, la syntaxe, 
 la phonologie, la phonétique, la sociolinguistique, les technologies liées au langues, ainsi
 que les problématiques liées à la recherche sur les langues minorisées ou en danger.
 
 La conférence inclut des présentations orales (30 minutes, discussion incluse) et des sessions 
 posters. L’auteur ou les auteurs doivent mentionner leur format de présentation de préférence 
 lors de l’envoi des résumés.
 La langue de la conférence, communications orales et posters, est l’anglais.
 
 Les résumés doivent être fournis en format pdf, txt ou doc en utilisant l’interface à l’adresse: 
 (http://linguistlist.org/confcustom/CLC7-2012/).
 Format des résumés: 2 pages maximum (A4 ou format lettre, caractères 12, marges de 2.5cm/1-inch), 
 incluant les exemples et références. Les résumés seront évalués de façon anonyme, et il est donc 
 recommandé d’éviter toute forme d’autoréférence dans le résumé. Vérifiez s’il vous plait que les 
 propriétés des documents pdf ne contiennent pas les détails de l’auteur. 
 
 pour plus d’information: http://www.lpl.univ-aix.fr/~clc7/
 N’hésitez pas à nous contacter: clc7.info@lpl-aix.fr
 
 Deadline pour la soumission des résumés: **23 Février 2012**
 Notification d’acceptation: 27 mars 2012

English

 Full Title: 7th Celtic Linguistics Conference
 Short Title: CLC7
 
 Date: June 22-23, 2012
 Location: Rennes, Brittany, France
 Contact Person: Mélanie Jouitteau, Pauline Welby
 Meeting Email: clc7@lpl-aix.fr
 Linguistic Field(s): General Linguistics; Linguistic Theories
 Language Family(ies): Insular Celtic, Continental Celtic (?)
 Call Deadline: **February 23, 2012**
 
 Meeting description:
 The 7th Celtic Linguistics Conference (CLC7) will be held on June 22-23, 2012 
 at the Université de Rennes II (Rennes, Brittany, France). 
 
 It is organized jointly by: 
 - Centre de Recherche Bretonne et Celtique (CRBC, Université de Brest, Université de Rennes)
 - Centre de Recherche IKER (Université Bordeaux 3, Université de Pau et des Pays de l'Adour, CNRS)  
 - Laboratoire Parole et Langage (LPL, Aix-Marseille Université, CNRS)
 
 Call for papers:
 Abstracts are invited for presentations on all aspects of linguistic research on the Celtic 
 languages. Topics of interest include (but are not limited to) syntax, phonology, phonetics, 
 sociolinguistics, and speech technology, as well as issues specific to research on lesser-used 
 and endangered languages.
 
 The conference will include oral presentations (30 minutes, including discussion) and poster 
 presentations. When submitting the abstract, the author(s) will be asked to indicate their 
 presentation format preference (if any).
 The language of the oral and poster presentations will be English.
 
 Abstracts are to be submitted as a pdf, txt or doc file using an online interface 
 (http://linguistlist.org/confcustom/CLC7-2012/).
 Abstract format: 2 pages maximum (A4 or letter-sized, 12pt font, 2.5cm/1-inch margins), including 
 examples and references. Abstracts will be reviewed anonymously, so authors are asked to avoid 
 self-references in their abstracts and to ensure that the document properties of the pdf file do 
 not include author details.
 
 
 More information is available at http://www.lpl.univ-aix.fr/~clc7/
 If you have any questions, please contact us at: clc7.info@lpl-aix.fr
 
 Deadline for abstract submission: **February 23, 2012**
 Notification of acceptance: March 27, 2012


Brezhoneg

 Titl : 7vet Koñferañs Yezhoniezh Keltiek (CLC7)
 D'an: 22-23 a viz mezheven 2012
 E: Roazhon, Breizh
 Aozet gant: Mélanie Jouitteau, Pauline Welby
 Email: clc7@lpl-aix.fr
 Danvez: yezhoniezh dre vras, teoriennoù yezhoniezh 
 Yezhoù: Keltieg
 Deadline: ** 23 a viz c'hwevrer 2012**
 Deskrivadenn an darvoud:
 Ar seizhvet Koñferañs Yezhoniezh Keltiek (CLC7) a vo dalc'het d'an 22 ha 23 a viz mezheven 2012 
 e skol-veur Roazhon II. 
 
 Kenaozet eo ar c'hoñferañs-mañ gant:
 - Kreizenn an Enklaskoù Breizek ha Keltiek (CRBC, skol-veur Brest, skol-veur Roazhon)
 - Kreizenn enklask IKER (skol-veur Bourdel 3, skol-veur Pau ha broioù an Adour, CNRS)  
 - Labourva ar c'homz hag al lavar (LPL, skol-veur Aix-Marseille, CNRS)
 
 Galv:
 Digemer e reomp diverradennoù labour war pep arvez an enklask yezhoniel a denn d'ar yezhoù keltiek.
 Penndanvezioù ar c'hollok a vo: an ereadur, ar fonologiezh, ar soniadouriezh, ar sokioyezhoniezh, 
 an teknologiezhoù a denn d'ar yezhoù, hag ar goulennoù savet gant al labour enklask war ar yezhoù 
 minorelaet pe en arvar. Danvezioù all estreget ar penndanvezioù-mañ a vo degemeret brav ivez.
 
 Ar c'hoñferañs a vo dioutañ prezegennoù dre-gomz (pep un hanter-eurvezh, gant an diviz e-barzh) 
 ha prantadennoù poster. An oberour(ien/ezed) a vo dav dezho lakaat sklaer e-barzh o lizher mail 
 dindan pe hini deus ar stummoù-mañ e venn dezho kinnig o labour.
 Yezh ar c'hoñferañs, evit ar prezegennoù dre-gomz kement hag evit ar posterioù, a zo ar saozneg anezhi.
 
 An diverradennoù a zo ret dezho bezañ kaset dindan format pdf, txt pe doc, dre an interface aze dindan: 
 (http://linguistlist.org/confcustom/CLC7-2012/).
 Stumm dre ret an diverradennoù: 2 bajenn d'ar muiañ (A4 pe stumm ul lizher, letrennoù 12, riblennoù 2.5cm/1-inch), 
 skouerennoù ha referañsoù e-barzh. En un doare dall d'an daou du e vo priziet an diveradennoù labour: 
 pouezus eo eta ne vefe ket meneget anv an oberour.ez en diverradenn. Gwiriit mar plij ganeoc'h ne chom ket 
 anv an oberour.ez war perzhioù an teuliad pdf.
 
 
 evit gouzout muioc'h: http://www.lpl.univ-aix.fr/~clc7/
 evit mont e darempred ganeomp: clc7.info E lpl-aix.fr
 
 Deadline a-benn kas an diveradennoù: **23 a viz c'hwevrer 2012**
 Lizher disoc'h d'an oberourien: 27 a viz meurzh 2012

Nouvelles de l'année

Nouvelles du site

  • 5 janvier

Les pages du site sont maintenant catégorisées, afin de rendre la visite plus fluide. Les catégories sont visibles en bas de chaque article.


  • le blog de la bibliothèque de Rennes II présente le site ARBRES.
ARBRES, dans les ramifications de la grammaire bretonne, A Rennes 2 la doc, actualité des bibliothèques de l'Université Rennes II.
édition Jacques Brélivet


outils

  • La nouvelle version de l'outil de recherche de Edisyn est arrivée.
la consulter en anglais




Sociolinguistique

  • 21 novembre

article dans l'Humanité du 18 novembre:

 "Comment les langues du peuple ont été rendues illégitimes?"
 
 par Marie-Jeanne Verny, enseignante à l’université de Montpellier, 

 réseau Langues et cultures de France.
  • 31 novembre
Le journal Le Figaro a lancé un sondage sur la volonté populaire (présumée existante, donc) de réduction (!) de l'enseignement des langues régionales
 Sondage: "Faut-il réduire l'enseignement des langues régionales à l'école?
 
 Dans l'article adossé, signé Marie-Estelle Pech, sont empilées pêle-mêle différentes 
 constatations plus ou moins bien informées sur l'état de l'enseignement des langues 
 régionales et leurs résultats. Différents procédés stylistiques dénués d'argumentation 
 transforment magiquement ces constatations en arguments contre le financement de l'enseignement 
 des langues régionales. En passant sur les approximations qui émaillent l'article, il est 
 assez drôle de constater que chacun des faits cités peut tout à fait sensément servir 
 de base à un plaidoyer pour la conclusion inverse, c'est à dire pour l'urgence à donner 
 réellement des moyens décents à ces enseignements.  
 
 L'article relaie par ailleurs les propos de Luc Chatel à propos de la proposition de loi 
 réclamant l'établissement d'un cadre juridique pour l'enseignement des langues régionales: 
 «Le gouvernement est défavorable à ce texte. Notre république ne craint pas les langues 
 régionales, bien au contraire ; mais elle n'oublie pas que sa langue est le français, 
 fondement de la vie commune», souligne le ministre [Chatel], qui insiste sur «l'effort 
 continu de l'État depuis des décennies». 
 
 Efforts dans quel sens? Comme d'opposer dans une même phrase les notions de "langues régionales" 
 et de "fondements de la vie commune"?


Diagnostique de l'office sur l'usage du cornouaillais

  • Le diagnostic de l'Ofis sur l'état de la langue en Cornouaille est disponible en ligne.
Evit pellgargañ ar stumm brezhonek klikit amañ


Livre

  • 16 juin
Formal Approaches to Celtic linguistics est paru
 Cambridge Scholars Publishing
 Editor: Andrew Carnie
 Hardback: ISBN: 9781443829038 Pages: Price: U.K. £ 49.99
 
 Abstract:
 This collection brings together the latest research into the syntax, semantics,
 phonology, phonetics and morphology of the Celtic languages. Based on
 presentations given at the Formal Approaches to Celtic Linguistics Conference
 in 2009, this book contains articles by leading Celtic linguists on Breton,
 Modern  Irish, Old Irish, Scottish Gaelic, and Welsh, on a wide variety of
 topics ranging from the syntax and semantics of clefts to the articulatory
 phonology of fortis sonorants.
 
 Historical Linguistics, Morphology, Phonetics, Phonology, Semantics, Syntax

outils

  • 01 juin 2011
Basyque, Base de données syntaxique Basque, est en ligne!

Sociolinguistique

  • 29 mai 2011
 Face à de vives réactions, le CAPES de breton, de catalan, de basque, de corse et d'occitan 
 ne sera finalement pas annulé.
 article de Euskaltelebista.com

Séminaire international d'études celtiques

  • 27 mai 2011
Annonce pour Aout 2012: Séminaire international d'études celtiques de troisième cycle
 International Celtic Studies Postgraduate Seminar 2012
 
 From August 17th–19th 2012, the International Celtic Studies Postgraduate Seminar 
 will be held at Philipps-University of Marburg, Germany. 
 Aimed at international postgraduate students of Celtic Studies this seminar offers 
 the opportunity to present and discuss current research interests or thesis projects.
 
 Papers covering the whole range of Celtic Studies, including, but not limited to, 
 archaeology, cultural studies, linguistics, literature, medieval history &c., are invited.
 
 Opening with a plenary lecture on Friday evening, sessions will be held on Saturday 
 and Sunday. A formal call for papers will be issued in August 2011.
 
 This seminar provides young scholars with a chance to meet and connect.


Sociolinguistique

  • 13 mai 2011
 Lettre de la 73ème section du CNU en faveur du maintien des CAPES de langues régionales
 
           Aucun recrutement ne sera effectué au concours de CAPES pour l’année 2012 
 en ce qui concerne les CAPES de langue corse, de langue basque, de langue occitane, 
 de langue catalane et de langue bretonne : telle est la décision brutale du Ministère 
 qui vient d’être communiquée aux présidents de jury de ces différents CAPES.  
           En tant que représentants des enseignants universitaires de ces langues, 
 regroupés au sein de la 73ème section du CNU (Cultures et langues régionales), nous,
 membres du bureau de cette section,  protestons énergiquement contre cette suppression
 qui porte gravement atteinte au potentiel d’enseignement de ces langues dans les 
 différentes filières où elles sont présentes, à la qualité du recrutement, à la pérennité
  et au niveau des filières universitaires et, au-delà, au prestige de ces langues et de 
 leurs locuteurs dans la société tout entière.
           Cette mesure est d’autant plus grave et infondée qu’il n’existe pas d’autre 
 concours que le CAPES qui ouvre droit à l’enseignement de ces différentes langues. 
 En effet, malgré de multiples demandes et projets, le Ministère a toujours refusé 
 jusqu’à ce jour la mise en place  d’une agrégation de langue régionale.
           Nous signalons enfin l’injustice du procédé pour les jeunes candidat(e)s 
 qui désirent se présenter au CAPES l’année prochaine, qui ont déjà passé un an à préparer 
 le Master 1, et perdront une autre année si le CAPES ne leur est pas ouvert en 2012.
           Nous pensons que des moyens doivent être offerts pour un renforcement de la 
 formation des enseignants, dans le second degré comme dans le premier degré. 
 La fermeture du CAPES est un bien mauvais indice sur l’intérêt que portent le Ministère 
 et le pouvoir en place à la problématique de notre patrimoine linguistique et de ses locuteurs. 
 Elle porte tort à toutes les filières d’enseignement de nos langues et en particulier aux 
 divers Masters en place.
           Alors que les besoins en enseignants de qualité sont de plus en  plus manifestes 
 pour le développement des langues régionales, une telle mesure est inacceptable. 
 Elle apparaît notamment en totale contradiction avec les engagements de soutien à ces 
 langues reconnues comme patrimoine de la République par l’article 75.1 de la constitution 
 voté en 2008.
           Nous demandons donc au ministère qu’il annule cette mesure et maintienne ouvert, 
 au moins à leur niveau actuel de recrutement, le concours des différents CAPES de langue 
 régionale pour l’année 2012.
                                                                      Bayonne, le 13 mai 2011
 Charles Videgain,  Université de Pau et des Pays de l’Adour
     Président de la 73ème section du CNU (Cultures et langues régionales),
 Gwendal Denis, Université de Rennes 2
 Jean-Claude Ranucci, Université de Nice Sophia-Antipolis
 Martine Berthelot Puig-Moreno, Université de Perpignan
 édition de février

outils

  • projet frère!
 Un site wiki, Lexicon Leponticum, est en construction depuis 2009 sur la grammaire du lépontique.
 Le lépontique est une langue celtique continentale, aujourd'hui éteinte, qui était 
 parlée dans une partie de la Gaule Cisalpine du VIIe au IIe siècles av. J.-C.
 
 Le site est développé par David Stifter, Martin Braun, Eva Lettner et Marcel Schwarz, 
 du département de linguistique de l'université de Vienne.
merci à E. Parina pour l'info!

Sociolinguistique

  • 10 mai
Eurominority vient d'éditer en poster une carte des langues d'Europe. 

  • 22 avril 2010
Le Conseil de l’Europe publie son troisième rapport sur les langues minoritaires au Royaume-Uni.
 Les langues régionales ou minoritaires protégées par la charte au Royaume-Uni sont
 le gallois, le gaélique d'Ecosse, l'irlandais, l'écossais, l'écossais d'Ulster, 
 le gaélique mannois et le cornique.
 Des langues celtiques, seul le breton n'est pas protégé par la charte européenne 
 des langues minoritaires, qui n'a pas été ratifiée par la France.
 
 
  • création de l'ELA à New York
 Endangered Languages Alliance, une initiative urbaine pour le sauvetage des langues en danger  
  • février, 25.
 Diwar-vremañ e c'haller implijout an troer emgefre war-eeun e lec'hienn an Ofis.  
 
  • feb. 3
 Call for Submissions
 Garm Lu publishes a diverse collection of academic and artistic material pertaining to all aspects of the Celtic world
 on a semi-annual basis.  The journal is published by the University of Toronto Celtic Society, an undergraduate student 
 organisation affiliated with the Celtic Studies program at St. Michael’s College in the University of Toronto.  
 Garm Lu also receives support from the Canadian Celtic Arts Association.  The journal has been publishing for over 
 twenty-five years and in the past has carried original material by such notables as Sorley MacLean, Seamus Heaney and 
 Ann Dooley.
 
 The editors welcome previously unpublished material in English or any Celtic language pertaining to the Celtic speaking
 peoples, their descendants or any aspect of the Celtic world.  Academic essays, interviews, poetry, short stories, 
 reminiscences, photography and artwork are all welcome.  Please send your submissions as email attachments to the Managing
 Editors at garmlu.uoft@gmail.com.  The deadline for submissions is February 26th, 2010 for the Spring 2010 issue.
 The journal circulates widely among the University of Toronto academic community as well as to a large number of subscribers
 through the Canadian Celtic Arts Association.  Please send any inquiries to garmlu.uoft@gmail.com.
 
  • jan. 9, 10
 The organizers of the International Celtic Congress which will take place in Maynooth, Ireland in 2011, have indicated 
 their willingness to host a session on theoretical issues in Celtic linguistics as part of the Congress, provided there 
 are sufficient papers. If you would like such a para-session to take place, please submit an abstract to the Comitteee 
 as soon as the call for papers is announced. You can go on the mailing list of the Congress by writing to 
 anounce-subscribe@celticstudiescongress.org
 
  • 8 juin
réécriture complète de la fiche sur la négation.


  • 5 juin
J'ai ajouté une carte de localisation des monographies et corpus.


  • 4 avril
J'ai rencontré la petite sœur gaélique du site ARBRES!
Ce site de documentation de la syntaxe du gaélique écossais est géré par de valeureux/ses syntacticien.ne.s de l'université d'Arizona (USA) (ce n'est pas un wiki).
http://hlt.sbs.arizona.edu/~gaelic/wikka.php?wakka=HomePage [MJ]
  • 15 mars
Sondage TMO: 172.000 personnes parlent actuellement le breton contre 246.000 il y a dix ans


J'ai ajouté le lien vers leur liste dans la bibliographie et la page de lien. [MJ]


  • A ce site s'adjoindra bientôt un site d'archive ouverte, où chacun.e pourra télécharger ou déposer des documents concernant l'étude formelle linguistique du breton. Ce site frère, contrairement au site ARBRES, sera ouvert à tout le champ de la linguistique formelle: morphologie, syntaxe mais aussi phonologie et sémantique. [MJ]