Différences entre les versions de « Arabat »

De Arbres
Ligne 5 : Ligne 5 :
|(1)|| '''Arabat''' || 'oa || deoc'h ||  bezañ || kontet || an-dra-se || dezhe.
|(1)|| '''Arabat''' || 'oa || deoc'h ||  bezañ || kontet || an-dra-se || dezhe.
|-
|-
||| ? || [[COP|était]] || [[da|à]].[[Pronom incorporé|vous]]|| || [[Bezan|être]] || [[kontañ|conté]] || [[art|le]] <sup>[[1]]</sup>[[tra|chose]]-[[DEM|là]] || [[da|à]].[[pronom incorporé|eux]]
||| ? || [[COP|était]] || [[da|à]].[[pronom incorporé|vous]]|| [[bezan|être]] || [[kontañ|conté]] || [[art|le]] <sup>[[1]]</sup>[[tra|chose]]-[[DEM|là]] || [[da|à]].[[pronom incorporé|eux]]
|-  
|-  
|||colspan="10" | 'Il ne fallait pas que vous leur racontiez cela.'
|||colspan="10" | 'Il ne fallait pas que vous leur racontiez cela.'

Version du 11 septembre 2021 à 11:15

Arabat apparaît dans les constructions modales. Il n'a pas d'équivalent direct en français, où il est parfois traduisible par interdit, défendu ou, selon les contextes, Il ne faut pas, Il vaut mieux ne pas, N'allez pas !.


(1) Arabat 'oa deoc'h bezañ kontet an-dra-se dezhe.
? était à.vous être conté le 1chose- à.eux
'Il ne fallait pas que vous leur racontiez cela.'
Favereau (1997:§375)


Morphologie

variation dialectale

La première voyelle peut être absente.


(2) 'Rabad eo, Bastien, heul tamm war va gourre.
? est Bastien suivre morceau sur1 mon1 dessus
'Inutile, Bastien, d'insister du tout sur moi.'
Kergrist-Moëlou, Le Garrec (1901:24, 25)


(3) [ɐˈʁɐbat mɔ᷉ n o ˈhɛ᷉ n vaʁ dʁo ɐn ˈtʁɐktoea]
Arabat mont ho unan war dro an trakteur !
défendu aller ton1 un sur1 environ le tracteur
'Ne t'approche pas seul du tracteur, c'est défendu!'
Cornouaille (Briec), Noyer (2019:323)


Syntaxe

prédicat

Le terme arabat est le prédicat d'une copule eo dont le sujet est soit vide, soit une proposition.


copule au temps passé, présent, futur

La construction modale se trouve au passé, au présent ou au futur. Au présent, la copule eo peut être élidée.


(5) Arabad vo dim bea war lec'h ar foar o kôc'ha.
interdit sera à.nous être après le foire à4 merde.chercher
litt. 'Il ne faudra pas que nous arrivions après la foire pour ramasser le crottin.'
> Dépêchons-nous.
Le Berre & Le Dû (1999:28)


copule élidée

Lorsque la copule est élidée, arabat pourrait grammaticaliser en une particule impérative (de type Défense (de)...).


expérienceur

L'expérienceur, lorsqu'il est exprimé, apparaît dans la préposition da.


(4) Arabat dit mont, e mod ebet !
? à.toi aller en façon aucun
'N'y va surtout pas !'
Léon, Madeg (2013:9)


(5) Arabat chom hor genou war nav eur.
interdit rester notre bouche sur neuf heure
'Il ne fallait pas rester à bailler aux corneilles.'
Morlaix, Herri (1982:112)


Sémantique

négation sémantique

Arabat apporte sémantiquement un élément de la négation. Dans les propositions infinitives, les stratégies alternatives utilisent des négations morphologiques, comme nompas, pas, ou la préposition privative hep 'sans' (tremen hep ober, /passer sans faire/ ou chom hep ober, /rester sans faire/).