Ar pezh : Différence entre versions

De Arbres
Aller à : navigation, rechercher
Ligne 29 : Ligne 29 :
 
: 'habit' > 'une pièce d'habit' > un habit
 
: 'habit' > 'une pièce d'habit' > un habit
  
 +
 +
== à ne pas confondre ==
 +
 +
 +
En (3), il s'agit d'un équivalent vannetais de l'interrogatif 'peseurt'.
 +
 +
 +
{| class="prettytable"
 +
| (3) || E pezh kours ||'''ag''' ar ble?
 +
|-
 +
||| P quel moment ||[[eus|de]] [[DET]] année
 +
|-
 +
| ||colspan="4" |'A quel moment de l'année?'
 +
|-
 +
| ||||||||colspan="4" |''Vannetais (Arradon)'',  [[Audic (2011)|Audic (2011]]:15)
 +
|}
  
  
 
[[Category:articles|Categories]]
 
[[Category:articles|Categories]]

Version du 5 avril 2011 à 11:39

Le syntagme ar pezh a deux lectures. La première est, mot à mot, 'la pièce', ou 'le morceau'. La seconde est une grammaticalisation de pronom relatif inanimé (cf. 'ce que').


(1) M'eus ket soñj ag ar pezh oa...
1SG a NEG souvenir de DET pièce était
'Je ne me rappelle plus ce que c'était/de la pièce que c'était...'
Vannetais (Arradon), Audic (2011:15)


(2) Morse n'e-noa bet disklêriet an den-ze ar pezh a oa erruet ganin.
jamais NEG R-avait été dit DET homme-là DET N R était arrivé P.1SG
'Jamais cet homme n'a raconté ce qui m'était arrivé.'
Uhelgoat, Skragn (2002:21)


Pezh peut aussi servir de singulatif lexicalisé.

(2) dilhad > ur pezh dilhad

'habit' > 'une pièce d'habit' > un habit


à ne pas confondre

En (3), il s'agit d'un équivalent vannetais de l'interrogatif 'peseurt'.


(3) E pezh kours ag ar ble?
P quel moment de DET année
'A quel moment de l'année?'
Vannetais (Arradon), Audic (2011:15)