Différences entre les versions de « Ar Floc'h (1937-1938) »
De Arbres
Ligne 31 : | Ligne 31 : | ||
|(2)|| Antronoz an eured, `|| an daou bried ||a '''d'''euas ||da chom ||da Vodiliz…||||''Léon (Bodilis)'', [[Ar Floc'h (1985)| Ar Floc'h (1985]]:7) | |(2)|| Antronoz an eured, `|| an daou bried ||a '''d'''euas ||da chom ||da Vodiliz…||||''Léon (Bodilis)'', [[Ar Floc'h (1985)| Ar Floc'h (1985]]:7) | ||
|- | |- | ||
| || [[antronoz|lendemain]] [[art|le]] noce || [[art|le]] [[numéraux cardinaux|deux]]<sup>[[1]]</sup> époux || [[R]] [[dont|venir]] || [[da|à]]<sup>[[1]]</sup> [[chom|rester]] || [[da|à]]<sup>[[1]]</sup> Bodilis | | || [[antronoz|lendemain]] [[art|le]] noce || [[art|le]] [[numéraux cardinaux|deux]]<sup>[[1]]</sup> [[pried|époux]] || [[R]] [[dont|venir]] || [[da|à]]<sup>[[1]]</sup> [[chom|rester]] || [[da|à]]<sup>[[1]]</sup> Bodilis | ||
|- | |- | ||
|||colspan="4" | 'Le lendemain des noces, les deux époux déménagèrent à Bodilis...' | |||colspan="4" | 'Le lendemain des noces, les deux époux déménagèrent à Bodilis...' | ||
Ligne 50 : | Ligne 50 : | ||
Ar Floc'h n'utilise pas ''[[Bez']]'', et ses [[ordres à verbe initial]] marquent un ''[[verum focus]]''. | Ar Floc'h n'utilise pas ''[[Bez']]'', et ses [[ordres à verbe initial]] marquent un ''[[verum focus]]''. | ||
=== à ne pas confondre === | === à ne pas confondre === |
Version du 1 juin 2020 à 16:23
- Ar Floc'h, Loeiz. 1985. Va zamm buhez, Lesneven, Mouladurioù Hor Yezh.
- Léon (Bodilis)
histoire éditoriale
Selon la page wikipedia sur Bodilis (sans source extérieure), le texte fut d'abord édité en 1935.
- 1937-1938. Va zam buez, feuilleton dans An Oaled (n° 60 et suivants).
- utilisé comme corpus dans Urien (1989a).
- édition par Hor Yezh.
- édition Mouladurioù Hor Yezh à Lesneven.
Introduction de P. Denez à l’édition de 1985. "kalz klokoc’h eo eta an embannadur-mañ eget an hini bet graet gant Hor Yezh e 1982."
portrait dialectal
Ar Floc'h (1985) utilise eget dans les comparatives (p.7) et non evit, parfois diouzh (diouti hepken e komzin) et parfois deus (pemp munutenn bale deus ar bourk, p.8).
Il ne mute pas dont après un rannig a (*D>Z).
(2) | Antronoz an eured, ` | an daou bried | a deuas | da chom | da Vodiliz… | Léon (Bodilis), Ar Floc'h (1985:7) | |
lendemain le noce | le deux1 époux | R venir | à1 rester | à1 Bodilis | |||
'Le lendemain des noces, les deux époux déménagèrent à Bodilis...' |
Il a des traits léonards nets, comme la forme yoa de la copule eo, ou le possessif 1SG va. Ses pronoms objets sont proclitiques.
(3) | Va c’henderv ha me | a yoa war gorf | hor rochedoù. | Léon (Bodilis), Ar Floc'h (1985:21) | |
mon2 cousin et moi | R1 était sur1 corps | notre chemise.s | |||
'Mon cousin et moi étions en chemise.' |
Ar Floc'h n'utilise pas Bez', et ses ordres à verbe initial marquent un verum focus.
à ne pas confondre
Il ne s'agit pas de Yann ar Floc'h, qui est de Pleyben.