Différences entre les versions de « Ar Floc'h (1937-1938) »
De Arbres
(Remplacement de texte — « |- |||||||colspan="10" |'' » par « |- |||||||colspan="10" | '' ») |
|||
Ligne 36 : | Ligne 36 : | ||
|||colspan="10" | 'Le lendemain des noces, les deux époux déménagèrent à Bodilis...' | |||colspan="10" | 'Le lendemain des noces, les deux époux déménagèrent à Bodilis...' | ||
|- | |- | ||
|||||||colspan="10" |''Léon (Bodilis)'', [[Ar Floc'h (1985)| Ar Floc'h (1985]]:7) | |||||||colspan="10" | ''Léon (Bodilis)'', [[Ar Floc'h (1985)| Ar Floc'h (1985]]:7) | ||
|} | |} | ||
Ligne 50 : | Ligne 50 : | ||
|||colspan="10" |'Mon cousin et moi étions en chemise.' | |||colspan="10" |'Mon cousin et moi étions en chemise.' | ||
|- | |- | ||
|||||||colspan="10" |''Léon (Bodilis)'', [[Ar Floc'h (1985)| Ar Floc'h (1985]]:7) | |||||||colspan="10" | ''Léon (Bodilis)'', [[Ar Floc'h (1985)| Ar Floc'h (1985]]:7) | ||
|} | |} | ||
Version du 20 mars 2022 à 10:36
- Ar Floc'h, Loeiz. 1985. Va zamm buhez, Lesneven, Mouladurioù Hor Yezh.
- Léon (Bodilis)
histoire éditoriale
Selon la page wikipedia sur Bodilis (sans source extérieure), le texte fut d'abord édité en 1935.
- 1937-1938. Va zam buez, feuilleton dans An Oaled (n° 60 et suivants).
- utilisé comme corpus dans Urien (1989a).
- édition par Hor Yezh.
- édition Mouladurioù Hor Yezh à Lesneven.
Introduction de P. Denez à l’édition de 1985. "kalz klokoc’h eo eta an embannadur-mañ eget an hini bet graet gant Hor Yezh e 1982."
portrait dialectal
Ar Floc'h (1985) utilise eget dans les comparatives (p.7) et non evit, parfois diouzh (diouti hepken e komzin) et parfois deus (pemp munutenn bale deus ar bourk, p.8).
Il ne mute pas dont après un rannig a (*D>Z).
(2) | Antronoz | an eured, ` | an daou | bried | a deuas | da | chom | da | Vodiliz… | |||
lendemain | le noce | le deux1 | époux | R venir | à1 | rester | à1 | Bodilis | ||||
'Le lendemain des noces, les deux époux déménagèrent à Bodilis...' | ||||||||||||
Léon (Bodilis), Ar Floc'h (1985:7) |
Il a des traits léonards nets, comme la forme yoa de la copule eo, ou le possessif 1SG va. Ses pronoms objets sont proclitiques.
(3) | Va | c’henderv | ha | me | a yoa | war | gorf | hor | rochedoù. | |||
mon2 | cousin | et | moi | R1 était | sur1 | corps | notre | chemise.s | ||||
'Mon cousin et moi étions en chemise.' | ||||||||||||
Léon (Bodilis), Ar Floc'h (1985:7) |
Ar Floc'h n'utilise pas Bez', et ses ordres à verbe initial marquent un verum focus.
à ne pas confondre
Il ne s'agit pas de Yann ar Floc'h, qui est de Pleyben.