Différences entre les versions de « Aotrou »
De Arbres
Ligne 10 : | Ligne 10 : | ||
=== nombre === | === nombre === | ||
Le suffixe du pluriel est ''[[-e(z) (PL.)|-e(z)]]'', suffixe assez rare. | Le suffixe du pluriel est ''[[-e(z) (PL.)|-e(z)]]'', suffixe assez rare. On voit aussi avec ''aotrounez'' que la base est ''aotrou(n)''. | ||
Version du 15 janvier 2022 à 18:20
Le nom de titre aotrou correspond au français monsieur.
Morphologie
variation dialectale
La carte 16 de l'ALBB documente la variation dialectale pour la traduction de monsieur, et la carte 17 celle de ses pluriels.
nombre
Le suffixe du pluriel est -e(z), suffixe assez rare. On voit aussi avec aotrounez que la base est aotrou(n).
(2) | Ac'hanta, | Aotrounez, | Pelec'h | emañ | Fantasio ? | |||||||
eh bien | monsieur.s | où | est | Fantasio | ||||||||
'Maintenant, messieurs, Où est Fantasio ?' | ||||||||||||
Standard, Moulleg (1978:28) |
Syntaxe
Lorsqu'il n'est pas au vocatif, aotrou 'monsieur' comme itron 'madame' prend un article.