Différences entre les versions de « Aon »
De Arbres
Ligne 56 : | Ligne 56 : | ||
La préposition ''[[rak]]'' est [[sélectionnée]] [[lexicalement]] par le nom ''[[aon]]'', 'peur', pour introduire la [[causalité]]. | La préposition ''[[rak]]'' est [[sélectionnée]] [[lexicalement]] en standard par le nom ''[[aon]]'', 'peur', pour introduire la [[causalité]]. | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
|(4)||N'he deus ket || '''aon''' rak || an domder re vras. | |(4)||N'he deus ket || '''aon''' '''rak''' || an domder re vras. | ||
|- | |- | ||
|||[[ne]]'[[kaout|a]] [[ket|pas]] ||peur de ||[[art|le]] <sup>[[1]]</sup>chaleur [[re|trop]]<sup>[[1]]</sup> grand | |||[[ne]]'[[kaout|a]] [[ket|pas]] ||peur de ||[[art|le]] <sup>[[1]]</sup>chaleur [[re|trop]]<sup>[[1]]</sup> grand | ||
|- | |- | ||
| ||colspan="4" | 'Elle n'a pas peur des grandes chaleurs'||||||||||[[Le Bozec|Le Bozec (1933]]:52) | | ||colspan="4" | 'Elle n'a pas peur des grandes chaleurs'||||||||||[[Le Bozec|Le Bozec (1933]]:52) | ||
|} | |||
On trouve cependant des variations. | |||
{| class="prettytable" | |||
|(5)|| '''Aon''' 'm-eus || '''da''' goueza. | |||
|- | |||
| || peur '[[kaout|ai]] || [[da|de]]<sup>[[1]]</sup> tomber | |||
|- | |||
| ||colspan="4" |'J'ai peur de tomber.'|| |||| ''Haute-Cornouaille'', [[Derrien (1980)|Derrien (1980]]:61) | |||
|} | |} | ||
Version du 30 septembre 2015 à 17:18
Le nom aon dénote la peur.
(1) | Aon | en doa bet | an den. | |||||
peur | 3SGM avait eu | IMP | ||||||
'On avait eu peur.' | Lanvénégen, | Evenou (1989:54) |
Morphologie
variation dialectale
(2) | /pəšed afaer | d-upud | ãn / | |||
as pas devoir | de OBL.2PL être | peur | ||||
'Vous ne devez pas avoir peur.' | Groix, Ternes (1970:297) |
dérivation
Goyat (2012:329) relève le suffixe -ig adjectival de aonig, 'peureux'.
Syntaxe
verbe sélectionné
Selon Fave (1998:60), les formules telles que avoir peur ne se traduisent pas en breton par l'usage du verbe kaout. Cependant, An Here (1995:§'aon') donne kaout aon, arabat deoc'h kaout aon.
(3) | Ha klevet | ec'h eus | en defe | biskoazh | bet aon? | |||||
Q entendu | R.2SG a | R.3SGM aurait | jamais | eu peur | ||||||
'As-tu entendu qu'il aurait jamais (la moindre fois) eu peur?' | Standard, | Menard & Kadored (2001:§'biskoazh') |
(4) | Ar muiañ aon | am-oa eo | [ | e vijes lahet ]. | ||
le plus peur | R.1SG-avait est | R serais tué | ||||
'La plus grande peur que j'avais (ce que je craignais le plus) c'est que tu sois tué.' | Trégorrois, Gros (1984:126) |
préposition introduisant la causalité
La préposition rak est sélectionnée lexicalement en standard par le nom aon, 'peur', pour introduire la causalité.
(4) | N'he deus ket | aon rak | an domder re vras. | ||||||
ne'a pas | peur de | le 1chaleur trop1 grand | |||||||
'Elle n'a pas peur des grandes chaleurs' | Le Bozec (1933:52) |
On trouve cependant des variations.
(5) | Aon 'm-eus | da goueza. | |||||
peur 'ai | de1 tomber | ||||||
'J'ai peur de tomber.' | Haute-Cornouaille, Derrien (1980:61) |
gant aon da...
(4) | Lan a lavar d'e vab | rei peoc'h | gant aon da zigeri | brasoc'h gouli | e kalon an tad koz. | ||
Lan R dit à'son fils | donner paix | avec peur de ouvrir | grand.plus blessure | dans coeur le père vieux | |||
'Lan dit à son fils de se taire de peur d'ouvrir plus grand la blessure dans le coeur du grand-père.' | |||||||
Cornouaille (Pleyben), Ar Floc'h (1950:71) |
gant aon ma...
(5) | gant aon | mah ouiahe Annaig | en en | deus ouelet. | ||||||
avec peur | que saurait Anna.DIM | que R3SGM | a pleuré | |||||||
'de peur que la petite Anna ne sache qu'il a pleuré.' | Vannetais, | Ar Meliner (2009:40) |
gant aon na...
Press (1986:209) remarque que dans gant aon na, 'de peur que', la négation n'est pas calculée sémantiquement.
Grammaticalisation en évidentiel
La proposition incise meus aon, 'j'ai peur' a grammaticalisé en adverbe évidentiel signifiant 'je crois, selon moi'.
(3) | M-eus aon | e ya d'ober | eun tamm barr | c'hoaz. | |||
selon.moi | R va de faire | un morceau averse | encore | ||||
'Je crois qu'il va faire encore une petite averse.' | Trégorrois, Gros (1984:158) |