Anv
Le nom anv dénote un 'nom'. Pour l'étude de la catégorie grammaticale que forment les noms en breton, se reporter à l'article de la grammaire sur les noms.
(1) | Lavaret | en doa: | "Ez an | da | glask | da | anv | bihan..." | |||||||||
d.it | R.3SG avait | R vais | pour1 | chercher | ton1 | nom | petit | ||||||||||
'Il avait dit: "Je vais chercher ton prénom ..."' | |||||||||||||||||
Standard, Ar Barzhig (1976:48) |
Morphologie
variation dialectale
La carte 309 de l'ALBB documente la variation dialectale de la traduction de nom, nommer. Un /h/ initial apparaît parfois, surtout sur le verbe. On retrouve parfois ce /h/ en graphies dialectales.
(2) | deut | omp | adarre | koulskoude | a-benn da | veza hanvet… | |||||||||||
ven.u | sommes | encore | cependant | à-bout de1 | être nommé | ||||||||||||
'On a tout de même encore réussi à être élus… ' | |||||||||||||||||
Cornouaillais / Léon, Croq (1908:39) |
dérivation
Le préfixe les- obtient lesanv 'surnom', comme le préfixe mor- avec moranv 'surnom'.
Le préfixe interrogatif pe- obtient ur peanv 'un quidam' (Vallée 1980, Merser 2009, Favereau 1993). Ce composé morphologique est un nom opaque en syntaxe. Il peut être lui-même précédé d'un déterminant interrogatif.
(3) | Peseurt | pe-anv | eo | hennez? | ||||||||||||||
quel.sorte | quel-nom | est | celui.ci | |||||||||||||||
'Qui-est-ce ?' | ||||||||||||||||||
Merser (2009:'quidam') |
La verbalisation s'opère avec les suffixes verbaux de l'infinitif généralistes.
(4) | Noñ ez | ched | afer | a | heñveñ | 'n arbréo | pasque | n'oñ 'z | chet. | |||||||||
N'hon eus | ket | afer | a | envel | ar gwezennoù | peogwir | n'hon eus | ket. | Équivalent standardisé | |||||||||
ne1 1PL a | pas | affaire | à1 | nom.m.er | le arbres.SG.PL | puisque | ne1 1PL a | pas | ||||||||||
'Nous n'avons pas besoin de nommer les arbres puisque nous n'en avons pas.' | ||||||||||||||||||
Vannetais (Guérande), Mathelier (2017:30) |
Diachronie
Bihan (2016:232) relève dans un poème moyen breton de 1532 différentes formes qui toutes comportent un /h/ à l'initiale. Il propose que "ce h-, en apparence non-étymologique, soit dû à l'accentuation du mot. [car l]a prononciation de celui-ci, en moyen-breton versifié, est invariablement d'une syllabe /hãn/." Il met (h)anv en relation avec le cornique hanow et le gallois (h)enw.
(5) | prest | da | meruell | euit | an hanoff | hon saluer | iesus-christ | ||||||||||
prêt | à | mourir | pour | le nom | notre sauveur | Jésus-Christ | |||||||||||
'prêts à mourir pour le nom de notre sauveur Jésus-Christ' | |||||||||||||||||
Moyen breton 1576 (Ca.), Ernault (1887a:90,91) |
Expressions
kaout anv da… , avoir la réputation de'
(6) | Douarneneziz | o deus | anv da | vezañ | distag-meurbet | o c'halon | ouzh ar baourentez. | |||||||||||
douarnenistes | 3PL a | nom de1 | être | dé.attaché-très | leur2 cœur | de le 1pauvr.eté | ||||||||||||
'Les douarnenistes sont réputés prodigues.' | ||||||||||||||||||
Standard, Drezen (1932:14) |
anv ebet… , 'pas question'
(7) … | hag | ano ebed | da ober | eur housk | da greisteiz | evel | ar wazed. | |||||||||||
et | nom aucun | de1 faire | un 5sommeil | à1 midi | comme | le 1homme.s | ||||||||||||
'… et pas question de faire un somme à midi comme les hommes.' | ||||||||||||||||||
Léonard (Plouzane), Briant-Cadiou (1998:45) |
lakaat e anv… , 's'inscrire, candidater'
(8) | Peus | ket | soñjet | lakaat ho | ano | ti | ar re | gozh ? | |||||||||
a | pas | pens.é | mettre votre3 | nom | maison | le ceux | 1vieux | ||||||||||
'Vous ne vous êtes pas inscrite dans une maison de retraite ?' | |||||||||||||||||
Léonard, Kervella (2009:65) |