Différences entre les versions de « Ankounac'haat »
De Arbres
(Remplacement de texte — « a|| » par « a || ») |
(Remplacement de texte — « ||Y » par « || Y ») |
||
Ligne 28 : | Ligne 28 : | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
|(2)|| abalamour || da ||Yann || nompas || '''ankouaad'''... | |(2)|| abalamour || da || Yann || nompas || '''ankouaad'''... | ||
|- | |- | ||
||| [[abalamour|à.cause.de]] || [[da|de]] || [[nom propre|Yann]] || [[nompas|NEG]] || oublier | ||| [[abalamour|à.cause.de]] || [[da|de]] || [[nom propre|Yann]] || [[nompas|NEG]] || oublier |
Version du 13 mars 2022 à 15:56
Le verbe ankounac'haat, ankouaat signifie 'oublier'.
(1) | Ar pezh | a | lâr | a | ra | ankouaat | ar feson | d'el | lâret. | |||||
ce que | R1 | dit | R1 | fait | oublier | le façon | de1 le | dire | ||||||
'Le fond fait oublier la forme.' | ||||||||||||||
Vannetais, Herrieu (1915-19:11.07.1915) |
Morphologie
composition
On reconnait le nom ankounac'h formé du préfixe an- et du nom koun 'souvenir, mémoire' avec un suffixe -ac'h. L'ensemble est suffixé par le verbe léger -aat qui agit comme un verbe causatif amenant à un état.
dérivation
Le Bayon (1878:19) donne an̄koéhus 'sujet à oublier'.
variation dialectale
(2) | abalamour | da | Yann | nompas | ankouaad... | |||||||||
à.cause.de | de | Yann | NEG | oublier | ||||||||||
'Pour que Yann n'oublie pas.' | ||||||||||||||
Trégorrois, Tallerman (1997:219) |
(3) | Ankounac'heet | am-eus | piou | a oa | Soaz | dezo. | ||||||||
oublié | R.1SG-a | qui | R était | Soaz | à.eux | |||||||||
'J'ai oublié qui était Soaz dans leur imagination.' | ||||||||||||||
Trégorrois, Gros (1970:157) |
Sémantique
verbe factif
C'est un verbe factif, car il présuppose la vérité de son argument propositionnel.
concurrence sémantique
Ce verbe est en concurrence sémantique avec le verbe disoñjal 'oublier'.