Différences entre les versions de « Ankou »

De Arbres
Ligne 1 : Ligne 1 :
L' ''Ankou'' est un [[nom propre]] qui dénote la personnification de la mort.
L' ''Ankou'' est un [[nom propre]] qui dénote la 'personnification de la mort'.




{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
|(1)|| Daoust hag-en || e vefe || o || vont || gant || an ankou?  
|(1)|| Daoust hag-en || e vefe || o || vont || gant || an '''ankou''' ?  
|-  
|-  
||| [[Q|est.ce.que]] || [[R]]<sup>[[4]]</sup> [[COP|serait]] || [[particule o|à]]<sup>[[4]]</sup> || [[mont|aller]] || [[gant|avec]] || [[art|le]] Ankou
||| [[Q|est.ce.que]] || [[R]]<sup>[[4]]</sup> [[COP|serait]] || [[particule o|à]]<sup>[[4]]</sup> || [[mont|aller]] || [[gant|avec]] || [[art|le]] Ankou
Ligne 11 : Ligne 11 :
||||||||| colspan="10" |''Cornouaillais / Léon'', [[Croq (1908)|Croq (1908]]:11)
||||||||| colspan="10" |''Cornouaillais / Léon'', [[Croq (1908)|Croq (1908]]:11)
|}
|}
== Diachronie ==
[[Deshayes (2003)]] relève ''ancou'' 'mort, squelette' dès 1499. Le celtique ''[[*]] ankowes'' obtient le vieil irlandais ''éc'', le moyen gallois ''angheu'', le gallois ''angau'', le cornique ''ankow'' et le [[vieux breton]] ''ancou''.
== A ne pas confondre ==
[[Ofis (2003)]] analyse la forme toponymique ''Le Nankou'' à Douarnenez, rétablie en ''An Ankoù'', comme le pluriel d'une nominalisation de l'adjectif ''ank'' 'étroit, exigu' "qui, en toponymie, a souvent le sens de 'val étroit'". C'est la même racine que l'on retrouve dans ''[[anken]]'' 'angoisse, rétrécissement de la gorge'.





Version du 10 septembre 2021 à 11:16

L' Ankou est un nom propre qui dénote la 'personnification de la mort'.


(1) Daoust hag-en e vefe o vont gant an ankou ?
est.ce.que R4 serait à4 aller avec le Ankou
'Est-ce qu'il perdrait la boule?'
Cornouaillais / Léon, Croq (1908:11)


Diachronie

Deshayes (2003) relève ancou 'mort, squelette' dès 1499. Le celtique * ankowes obtient le vieil irlandais éc, le moyen gallois angheu, le gallois angau, le cornique ankow et le vieux breton ancou.


A ne pas confondre

Ofis (2003) analyse la forme toponymique Le Nankou à Douarnenez, rétablie en An Ankoù, comme le pluriel d'une nominalisation de l'adjectif ank 'étroit, exigu' "qui, en toponymie, a souvent le sens de 'val étroit'". C'est la même racine que l'on retrouve dans anken 'angoisse, rétrécissement de la gorge'.