Différences entre les versions de « Ankou »
De Arbres
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
L' ''Ankou'' est un [[nom propre]] qui dénote la personnification de la mort. | L' ''Ankou'' est un [[nom propre]] qui dénote la 'personnification de la mort'. | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
|(1)|| Daoust hag-en || e vefe || o || vont || gant || an ankou? | |(1)|| Daoust hag-en || e vefe || o || vont || gant || an '''ankou''' ? | ||
|- | |- | ||
||| [[Q|est.ce.que]] || [[R]]<sup>[[4]]</sup> [[COP|serait]] || [[particule o|à]]<sup>[[4]]</sup> || [[mont|aller]] || [[gant|avec]] || [[art|le]] Ankou | ||| [[Q|est.ce.que]] || [[R]]<sup>[[4]]</sup> [[COP|serait]] || [[particule o|à]]<sup>[[4]]</sup> || [[mont|aller]] || [[gant|avec]] || [[art|le]] Ankou | ||
Ligne 11 : | Ligne 11 : | ||
||||||||| colspan="10" |''Cornouaillais / Léon'', [[Croq (1908)|Croq (1908]]:11) | ||||||||| colspan="10" |''Cornouaillais / Léon'', [[Croq (1908)|Croq (1908]]:11) | ||
|} | |} | ||
== Diachronie == | |||
[[Deshayes (2003)]] relève ''ancou'' 'mort, squelette' dès 1499. Le celtique ''[[*]] ankowes'' obtient le vieil irlandais ''éc'', le moyen gallois ''angheu'', le gallois ''angau'', le cornique ''ankow'' et le [[vieux breton]] ''ancou''. | |||
== A ne pas confondre == | |||
[[Ofis (2003)]] analyse la forme toponymique ''Le Nankou'' à Douarnenez, rétablie en ''An Ankoù'', comme le pluriel d'une nominalisation de l'adjectif ''ank'' 'étroit, exigu' "qui, en toponymie, a souvent le sens de 'val étroit'". C'est la même racine que l'on retrouve dans ''[[anken]]'' 'angoisse, rétrécissement de la gorge'. | |||
Version du 10 septembre 2021 à 11:16
L' Ankou est un nom propre qui dénote la 'personnification de la mort'.
(1) | Daoust hag-en | e vefe | o | vont | gant | an ankou ? | |||||||
est.ce.que | R4 serait | à4 | aller | avec | le Ankou | ||||||||
'Est-ce qu'il perdrait la boule?' | |||||||||||||
Cornouaillais / Léon, Croq (1908:11) |
Diachronie
Deshayes (2003) relève ancou 'mort, squelette' dès 1499. Le celtique * ankowes obtient le vieil irlandais éc, le moyen gallois angheu, le gallois angau, le cornique ankow et le vieux breton ancou.
A ne pas confondre
Ofis (2003) analyse la forme toponymique Le Nankou à Douarnenez, rétablie en An Ankoù, comme le pluriel d'une nominalisation de l'adjectif ank 'étroit, exigu' "qui, en toponymie, a souvent le sens de 'val étroit'". C'est la même racine que l'on retrouve dans anken 'angoisse, rétrécissement de la gorge'.