Différences entre les versions de « Ankou »

De Arbres
Ligne 20 : Ligne 20 :
== A ne pas confondre ==
== A ne pas confondre ==


[[Ofis (2003)]] analyse la forme toponymique ''Le Nankou'' à Douarnenez, rétablie en ''An Ankoù'', comme le pluriel d'une nominalisation de l'adjectif ''ank'' 'étroit, exigu' "qui, en toponymie, a souvent le sens de 'val étroit'". C'est la même racine que l'on retrouve dans ''[[anken]]'' 'angoisse, rétrécissement de la gorge'.
[[Ofis (2003)]] analyse la forme [[toponymique]] ''Le Nankou'' à Douarnenez, rétablie en ''An Ankoù'', comme le pluriel d'une nominalisation de l'adjectif ''ank'' 'étroit, exigu' "qui, en toponymie, a souvent le sens de 'val étroit'". C'est la même racine que l'on retrouve dans ''[[anken]]'' 'angoisse, rétrécissement de la gorge'.





Version du 10 septembre 2021 à 12:17

L' Ankou est un nom propre qui dénote la 'personnification de la mort'.


(1) Daoust hag-en e vefe o vont gant an ankou ?
est.ce.que R4 serait à4 aller avec le Ankou
'Est-ce qu'il perdrait la boule?'
Cornouaillais / Léon, Croq (1908:11)


Diachronie

Deshayes (2003) relève ancou 'mort, squelette' dès 1499. Le celtique * ankowes obtient le vieil irlandais éc, le moyen gallois angheu, le gallois angau, le cornique ankow et le vieux breton ancou.


A ne pas confondre

Ofis (2003) analyse la forme toponymique Le Nankou à Douarnenez, rétablie en An Ankoù, comme le pluriel d'une nominalisation de l'adjectif ank 'étroit, exigu' "qui, en toponymie, a souvent le sens de 'val étroit'". C'est la même racine que l'on retrouve dans anken 'angoisse, rétrécissement de la gorge'.