Différences entre les versions de « Ankou »
De Arbres
Ligne 20 : | Ligne 20 : | ||
== A ne pas confondre == | == A ne pas confondre == | ||
[[Ofis (2003)]] analyse la forme toponymique ''Le Nankou'' à Douarnenez, rétablie en ''An Ankoù'', comme le pluriel d'une nominalisation de l'adjectif ''ank'' 'étroit, exigu' "qui, en toponymie, a souvent le sens de 'val étroit'". C'est la même racine que l'on retrouve dans ''[[anken]]'' 'angoisse, rétrécissement de la gorge'. | [[Ofis (2003)]] analyse la forme [[toponymique]] ''Le Nankou'' à Douarnenez, rétablie en ''An Ankoù'', comme le pluriel d'une nominalisation de l'adjectif ''ank'' 'étroit, exigu' "qui, en toponymie, a souvent le sens de 'val étroit'". C'est la même racine que l'on retrouve dans ''[[anken]]'' 'angoisse, rétrécissement de la gorge'. | ||
Version du 10 septembre 2021 à 12:17
L' Ankou est un nom propre qui dénote la 'personnification de la mort'.
(1) | Daoust hag-en | e vefe | o | vont | gant | an ankou ? | |||||||
est.ce.que | R4 serait | à4 | aller | avec | le Ankou | ||||||||
'Est-ce qu'il perdrait la boule?' | |||||||||||||
Cornouaillais / Léon, Croq (1908:11) |
Diachronie
Deshayes (2003) relève ancou 'mort, squelette' dès 1499. Le celtique * ankowes obtient le vieil irlandais éc, le moyen gallois angheu, le gallois angau, le cornique ankow et le vieux breton ancou.
A ne pas confondre
Ofis (2003) analyse la forme toponymique Le Nankou à Douarnenez, rétablie en An Ankoù, comme le pluriel d'une nominalisation de l'adjectif ank 'étroit, exigu' "qui, en toponymie, a souvent le sens de 'val étroit'". C'est la même racine que l'on retrouve dans anken 'angoisse, rétrécissement de la gorge'.