Différences entre les versions de « Am-, amb- »

De Arbres
Ligne 1 : Ligne 1 :
Le [[préfixe]] ''am-'' est un [[morphème]] grammaticalisé qui a perdu son sens premier ([[Kervella (1947)|Kervella 1947]]:§875). Ce préfixe marque la proximité.
Le [[préfixe]] ''am-'', ''amb-'' est un [[morphème]] grammaticalisé qui a perdu son sens premier ([[Kervella (1947)|Kervella 1947]]:§875). Ce préfixe marque la proximité.




Ligne 5 : Ligne 5 :




== Morphologie ==
La forme ''amb-'' apparaît lorsque la racine commence par <font color=green>/r/</font color=green> (''ambren'', [[Kervella (1947)|Kervella 1947]]:§875).
=== mutations ===
Le préfixe ''am-'' provoque une [[lénition]] sur la racine, à l'exception des initiales en <font color=green>/p/</font color=green> et <font color=green>/b/</font color=green>.
Les racines débutant normalement par <font color=green>/n/</font color=green> apparaissent en <font color=green>/m/</font color=green> ([[Kervella (1947)|Kervella 1947]]:§875).
== à ne pas confondre ==
== à ne pas confondre ==



Version du 18 septembre 2013 à 15:12

Le préfixe am-, amb- est un morphème grammaticalisé qui a perdu son sens premier (Kervella 1947:§875). Ce préfixe marque la proximité.


Kervella (1947:§875) donne: amdroc'h, amezeg (am+nesk+ek), amprevan (am+preñv+an), ampellañ, amboaz, amzor...


Morphologie

La forme amb- apparaît lorsque la racine commence par /r/ (ambren, Kervella 1947:§875).


mutations

Le préfixe am- provoque une lénition sur la racine, à l'exception des initiales en /p/ et /b/.


Les racines débutant normalement par /n/ apparaissent en /m/ (Kervella 1947:§875).

à ne pas confondre

/am/- est aussi une réalisation alternative du préfixe an-, préfixe de négation ou d'opposition.

/am/- est à l'initiale de certains mots empruntés au français: amprestañ, amprouiñ, ampoent (Kervella 1947:§875)