Am-, amb- : Différence entre versions

De Arbres
Aller à : navigation, rechercher
Ligne 4 : Ligne 4 :
 
{| class="prettytable"
 
{| class="prettytable"
 
| (1) || '''am'''zor  
 
| (1) || '''am'''zor  
 +
|-
 +
| || ''pfx''<sup>[[1]]</sup>.porte
 
|-  
 
|-  
 
| || 'entourage de porte'|||| [[Merser (2009)]]  
 
| || 'entourage de porte'|||| [[Merser (2009)]]  
Ligne 20 : Ligne 22 :
  
 
=== mutations ===
 
=== mutations ===
 
  
 
Le préfixe ''am-'' provoque une [[lénition]] sur la [[racine]], à l'exception des initiales en <font color=green>/p/</font color=green> et <font color=green>/b/</font color=green> ([[Kervella (1947)|Kervella 1947]]:§875). Pour [[Chalm (2008)|Chalm (2008]]:w-217) cependant, ''am-'' provoque toujours une [[lénition]].
 
Le préfixe ''am-'' provoque une [[lénition]] sur la [[racine]], à l'exception des initiales en <font color=green>/p/</font color=green> et <font color=green>/b/</font color=green> ([[Kervella (1947)|Kervella 1947]]:§875). Pour [[Chalm (2008)|Chalm (2008]]:w-217) cependant, ''am-'' provoque toujours une [[lénition]].
Ligne 26 : Ligne 27 :
  
 
Les racines débutant normalement par <font color=green>/n/</font color=green> apparaissent en <font color=green>/m/</font color=green> ([[Kervella (1947)|Kervella 1947]]:§875).
 
Les racines débutant normalement par <font color=green>/n/</font color=green> apparaissent en <font color=green>/m/</font color=green> ([[Kervella (1947)|Kervella 1947]]:§875).
 +
  
 
== Sémantique ==
 
== Sémantique ==
  
Le préfixe ''[[ar-, al-]]'' implique lui aussi l'idée de proximité (''arzorn'', 'poignet').
+
Le préfixe ''[[ar-, al-]]'' implique lui aussi l'idée de proximité ('''''ar'''zorn'', 'poignet').
 +
 
 +
 
 +
Le sens peut parfois sembler contraire, comme dans le cas de ''gouloù'', 'lumière' > '''''am'''c'houloù'', 'pénombre'.
 +
 
 +
 
 +
{| class="prettytable"
 +
|(2)|| Em siliñ|| a ra dre ar c'hostez,|| en ur glask an '''am'''c'houloù.
 +
|-
 +
| || [[en em|se]] faufiler|| [[R]] [[ober|fait]] [[dre|par]] [[art|le]] <sup>[[5]]</sup>côté || [[en ur|en]]<sup>[[1]]</sup> chercher [[art|le]] ''pfx''<sup>[[1]]</sup>.lumière
 +
|-
 +
| ||colspan="4" | 'Elle se faufile par le côté, en recherchant la pénombre.'
 +
|-
 +
| ||||||||||colspan="4" | ''Vannetais'', [[ar Meliner (2009)|Ar Meliner (2009]]:62)
 +
|}
 +
 
  
 
== Diachronie et horizons comparatifs ==
 
== Diachronie et horizons comparatifs ==
  
 
Selon [[Even (1978)|Even (1978]]:35), le breton ''am-'' descend du gaulois ''ambi-'', qui correspond au vieil irlandais ''imb'' (<*''embi''), 'autour, de tous côtés'.
 
Selon [[Even (1978)|Even (1978]]:35), le breton ''am-'' descend du gaulois ''ambi-'', qui correspond au vieil irlandais ''imb'' (<*''embi''), 'autour, de tous côtés'.
 +
  
 
== A ne pas confondre ==
 
== A ne pas confondre ==

Version du 13 juillet 2014 à 11:26

Le préfixe am-, amb- est un morphème grammaticalisé qui a perdu son sens premier. Il marque la proximité (Kervella 1947:§875).


(1) amzor
pfx1.porte
'entourage de porte' Merser (2009)


Kervella (1947:§875) donne: amdroc'h, amezeg (am+nesk+ek), amprevan (am+preñv+an), ampellañ, amboaz, amzor...

On trouve chez Goyat (2012:333) /ãm'blø:di/, ambleudi, 'fouler le blé noir, pour briser l’enveloppe des grains' et /ãm'zi:od/, 'imbécile'.


Morphologie

La forme amb- apparaît lorsque la racine commence par /r/ (ambren, 'délire, divagation', Kervella 1947:§875).


mutations

Le préfixe am- provoque une lénition sur la racine, à l'exception des initiales en /p/ et /b/ (Kervella 1947:§875). Pour Chalm (2008:w-217) cependant, am- provoque toujours une lénition.


Les racines débutant normalement par /n/ apparaissent en /m/ (Kervella 1947:§875).


Sémantique

Le préfixe ar-, al- implique lui aussi l'idée de proximité (arzorn, 'poignet').


Le sens peut parfois sembler contraire, comme dans le cas de gouloù, 'lumière' > amc'houloù, 'pénombre'.


(2) Em siliñ a ra dre ar c'hostez, en ur glask an amc'houloù.
se faufiler R fait par le 5côté en1 chercher le pfx1.lumière
'Elle se faufile par le côté, en recherchant la pénombre.'
Vannetais, Ar Meliner (2009:62)


Diachronie et horizons comparatifs

Selon Even (1978:35), le breton am- descend du gaulois ambi-, qui correspond au vieil irlandais imb (<*embi), 'autour, de tous côtés'.


A ne pas confondre

Selon Deshayes (2003:36), am- «exprime une restriction, une privation partielle, que l’on peut rendre par le français 'peu'». Il ne s'agit pas du même préfixe. /am/- est en effet aussi une réalisation alternative du préfixe an-, préfixe de négation ou d'opposition.

/am/- est aussi indépendamment à l'initiale de certains mots empruntés au français: amprestañ, amprouiñ, ampoent (Kervella 1947:§875)