Différences entre les versions de « Aluzenn »
De Arbres
(Page créée avec « Le nom ''aluzenn'' dénote une 'aumône'. == Morphologie == === variation dialectale === {| class="prettytable" |(2)|| er peur ||ma rein ||en '''alézon''' dehon |... ») |
|||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
Le [[nom]] ''aluzenn'' dénote une 'aumône'. | Le [[nom]] ''aluzenn'' dénote une 'aumône'. | ||
{| class="prettytable" | |||
| (1) || An dud || a oa || paour|| hag || a c'houlenne ||an '''aluzenn'''. || ''Trégorrois'', [[Borsley & Stephens (1989)|Borsley & Stephens (1989]]:421) | |||
|- | |||
| ||[[art|le]] <sup>[[1]]</sup>[[tud|gens]] ||[[R]]<sup>[[1]]</sup> [[COP|était]]|| [[paour|pauvre]]||[[&|et]] ||[[R]]<sup>[[1]]</sup> [[goulenn|demandait]]|| [[art|le]] aumône | |||
|- | |||
|||colspan="4" | 'Les gens étaient pauvres et demandaient l'aumône.' | |||
|} | |||
Version du 23 octobre 2020 à 13:49
Le nom aluzenn dénote une 'aumône'.
(1) | An dud | a oa | paour | hag | a c'houlenne | an aluzenn. | Trégorrois, Borsley & Stephens (1989:421) |
le 1gens | R1 était | pauvre | et | R1 demandait | le aumône | ||
'Les gens étaient pauvres et demandaient l'aumône.' |
Morphologie
variation dialectale
(2) | er peur | ma rein | en alézon dehon | e bédo aveidomp. | ||
le pauvre | que4 donnerai | le aumône à.lui | R1 priera pour.nous | |||
'Le pauvre à qui je donnerai l'aumône priera pour nous.' | Vannetais standard, Cheveau (2017:§326) |