Différences entre les versions de « Alies »
Ligne 107 : | Ligne 107 : | ||
|(5)||... dihet e veze '''alies''' ||gant ar verr-alan. | |(5)||... dihet e veze '''alies''' ||gant ar verr-alan. | ||
|- | |- | ||
||||...souffrant [[R]] [[vez|était]] | ||||...souffrant [[R]] [[vez|était]] souvent || [[gant|avec]] [[art|le]]<sup>[[1]]</sup> [[berr-|court]]-souffle | ||
|- | |- | ||
||| colspan="4" | '... il souffrait souvent d'asthme.'|||||| ''Cornouaillais (Pleyben)'', [[ar Go (1950)|ar Go (1950]]:7) | ||| colspan="4" | '... il souffrait souvent d'asthme.'|||||| ''Cornouaillais (Pleyben)'', [[ar Go (1950)|ar Go (1950]]:7) |
Version du 26 mai 2014 à 23:55
Alies est un adverbe qui signifie 'souvent'.
(1) | Me m'eus | paseet alies | du-se | met n'on ket | kap mui da vont. | |
moi 1SG a | passé souvent | chez eux/là-bas | mais ne suis pas | capable plus de aller | ||
'Je suis souvent passée chez elle, mais je ne peux plus.' | Bas-Cornouaillais (Tréboul), Hor Yezh (1983:72) |
Modification
L'adverbe alies peut être intensifié par l'adjectif proclitique gwall-, et atténué par le préfixe peuz-.
(2) | Brene | ket gwall alies | onenn | anezhañ. | ||
(ne) | achetait | pas très souvent | frêne | P.lui | ||
'Il n'achetait pas de frêne très souvent.' | Cornouaille, (Douarnenez), Hor Yezh (1983:17) |
(3) | peuzaliez | ||||
presque.souvent | |||||
'assez souvent' | Merser (2009) |
On le trouve aussi avec le comparatif de supériorité ou un diminutif.
(4) | Ha liesoc'h evit ar sul, | ni 'garga | lan ar vuzul. | ||||
et souvent.plus que le dimanche | nous (R) charge | plein le mesure | |||||
'Et plus souvent encore que le dimanche, nous chargeons mesure pleine.' | Ploue, Le Scorff, Ar Borgn (2011:17) |
(5) | Aliezig | e oa bet souezhet ... | |||||
souvent-DIM | R était été étonné | ||||||
'Il avait été assez souvent surpris...' | Beyer (2009:15) |
aspect verbal associé
De par sa sémantique propre, l'adverbe alies, 'souvent', est prototypiquement associé à la forme d'habitude du verbe bezañ, 'être'.
(3) | Alies e vez graet hemañ | gant kig yar, | met graet e c'hell bezañ | ivez gant pesked... | |
souvent R est fait celui.ci | avec viande poulet | mais fait R peut être | aussi avec poissons | ||
'On le fait souvent avec du poulet, mais on peut aussi le faire avec du poisson.' | |||||
Cornouaille/bordure Léon (Dirinon), Kervella (1985:120) |
Syntaxe
pas de cliticisation sur les infinitifs antéposés
L'adverbe alies est un adverbe modificateur de phrase. Comme tel, il ne peut pas apparaître cliticisé à un verbe infinitif antéposé.
(4) | [ Kompren (* alies) ] | a ran | (alies) | tout an traoù a larit. | ||||||
comprendre souvent | R fais | souvent | tout le choses R dites | |||||||
'Je comprends souvent tout ce que vous dites.' | [D.L] Quimperlé, [H.G] Scaer, [S.B] Callac |
distribution en périphérie gauche et droite
On peut trouver alies en focus initial de phrase. Il peut aussi interrompre des ordres à sujet préverbal.
(5) | Ar gaozerien vrao | alïez | a vez kanaillez. | ||||||
le1 parleurs1 beau | souvent | R est canaille | |||||||
'Les beaux parleurs sont souvent des canailles.' | Trégorrois, Gros (1984:531) |
Favereau (1997:§548) propose que les adverbes comme biken, biskoazh, gwech ebet, morse, 'jamais' et alies, 'souvent', atav, bepred, dalc'hmat, 'toujours', c'hoazh, dija, 'encore' ne peuvent pas apparaître entre l'auxiliaire et le participe (dans le champ du milieu).
On le trouve facilement en bord droit de groupe verbal ou de phrase.
(5) | ... dihet e veze alies | gant ar verr-alan. | |||||
...souffrant R était souvent | avec le1 court-souffle | ||||||
'... il souffrait souvent d'asthme.' | Cornouaillais (Pleyben), ar Go (1950:7) |
(6) | Gober a ra | pleg-kein lies. | ||||
faire R fait | plie-dos souvent | |||||
'Il courbe souvent l'échine.' | Le Scorff, Ar Borgn (2011:38) |