Différences entre les versions de « Ale ! »
De Arbres
m (Remplacement de texte — « colspan="10" » par « colspan="15" ») |
|||
Ligne 5 : | Ligne 5 : | ||
|(1)|| '''Ale''' || emañ || aet ! | |(1)|| '''Ale''' || emañ || aet ! | ||
|- | |- | ||
||| allez || [[emañ|est]] || [[mont| | ||| allez || [[emañ|est]] || [[mont|all]].[[-et (Adj.)|é]] | ||
|- | |- | ||
||| colspan="15" | 'Allez, elle est partie ! ' | ||| colspan="15" | 'Allez, elle est partie ! ' |
Version du 21 juillet 2022 à 20:30
Ale ! est une interjection de sens vaguement exclamatif, traduisible par Allez !, Allons !. Elle a un sens vague de consécutivité, et parfois même de causalité.
(1) | Ale | emañ | aet ! | ||||||||||||||
allez | est | all.é | |||||||||||||||
'Allez, elle est partie ! ' | |||||||||||||||||
Léon, Kervella (2009:24) |
(2) | Ale ! | Forzh | petra | a lavarez ! | ||||||||||||||
allez | n'importe | quoi | R dis | |||||||||||||||
'Allons ! Tu dis n'importe quoi !' | ||||||||||||||||||
Standard, Moulleg (1978:8) |
L'interjection ale a une affinité avec les autres mots expressifs.
(3) | Ale | vliw ! | Hezh | skôe | ket | war | ar youd, | oa | 'biou-'biou | beb | taol. | |||||||
allez | vlan | il | frappait | pas | sur | le bouillie | était | à-côté-à-côté | chaque | coup | ||||||||
'Allez vlan ! Il ne frappait pas sur la bouillie, c'était à côté à chaque coup.' | ||||||||||||||||||
Haut-cornouaillais, Lozac'h (2014:'vliw') |
(4) | Ale ! | Ar sailh | a zo | fennet ! | ||||||||||||||
Allez ! | le seau | est | renvers.é | |||||||||||||||
'Patatras, le seau s'est renversé !' | ||||||||||||||||||
Cornouaillais (Locronan), A-M. Louboutin (02/2022) |